23.03.2013 Views

ЗОЗЕ МУРГОСКИ

ЗОЗЕ МУРГОСКИ

ЗОЗЕ МУРГОСКИ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

МЕСЕЦ 118 МЕСТО<br />

доста/многу е<br />

enough to try the patience of Job<br />

o enough to make a saint swear<br />

МЕСЕЦ<br />

(на) меден месец<br />

(be on) a honeymoon<br />

полни/цели четири месеци<br />

ail of four months<br />

co месеци<br />

for months (on end)<br />

заврши медениот месец<br />

the honeymoon is over<br />

MECO<br />

диво месо<br />

proud flesh<br />

евтиното месо е поскапо од скапото<br />

• не сум богат евтино да<br />

купувам<br />

the dearer it is, the cheaper o ill<br />

ware is never cheap . a good<br />

bargain is a pickpurse<br />

месо без коски не бива<br />

you have to take the rough with the<br />

smooth<br />

MECTO<br />

болно место<br />

sore point/spot<br />

да не се помдрнам од местово!<br />

cross my heart (and hope to die)<br />

доаѓа на вистинското место<br />

come to the right place<br />

држи/чува место за некого<br />

keep a seat warm for sb<br />

има место за (подобрување)<br />

there's room for (improvement)<br />

клучно место<br />

the key position<br />

место под сонце<br />

a place under the sun<br />

на местото на настанот<br />

on the scene<br />

на прво место<br />

in the first place o first of all o to<br />

begin with<br />

на (самото) место<br />

on the spot/scene o in the act of<br />

doing<br />

на твое место<br />

if I were you . in your place<br />

не го фаќа/држи место<br />

be on pins and needles c. strain at<br />

the leash c be on tenterhooks •<br />

champ at the bit<br />

нема место каде да прднеш inf<br />

no room to swing a cat<br />

нема место за<br />

there is no room for ; be out of<br />

place<br />

нема место за сомневање<br />

there's no reason/room for doubts<br />

нема (повеќе) место за шега<br />

be/go beyond a joke<br />

не му е место<br />

be out of place u have no business<br />

отстапува место<br />

give way n give place to<br />

падна мртов на самото место<br />

fall dead on the spot o drop dead<br />

in one's tracks<br />

почесно место<br />

place of honour o pride of place<br />

погодува BO вистинското место<br />

strike the right chord<br />

покажува некому каде му е местото<br />

take sb down a peg (or two) o put<br />

sb in his place<br />

прави место за<br />

make room/way for<br />

ce најде на самото место (на<br />

настанот) inf<br />

be in at the death/kill

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!