23.03.2013 Views

ЗОЗЕ МУРГОСКИ

ЗОЗЕ МУРГОСКИ

ЗОЗЕ МУРГОСКИ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ЗБОРУВА 71 ЗВУЧИ<br />

nour! o Upon my word/soul o<br />

Cross my heart<br />

BO пошироката смисла на зборот<br />

in the broader sense of the word<br />

збор даде<br />

give one's word<br />

збор остави<br />

leave a message<br />

зборот ми беше ...<br />

what I was trying to say .. .<br />

збор врати<br />

answer back<br />

збор зборува<br />

be talking<br />

ЗБОРУВА<br />

аидане зборуваме за<br />

not to mention o say nothing of o<br />

let alone<br />

едно зборува, друго прави<br />

play a double game<br />

(и) ти најде да зборуваш/кажеш<br />

look who's talking<br />

кога веќе зборуваме за тоа<br />

come to that o if it comes to that<br />

o while we're on the subject of<br />

кој многу зборува, многу и лаже<br />

in many words the truth goes by o<br />

in many words a lie or two may<br />

escape<br />

кој многу зборува, многу и греши<br />

talk much and err much ., say well<br />

or be still<br />

лесно е да се зборува, ама тешко<br />

е да се направи/работи<br />

easier said than done .. actions<br />

speak louder than words o deeds<br />

are fruits, words are but leaves • it<br />

is better to do well than to say well<br />

• the effect speaks, the tongue<br />

need not<br />

нешто ми зборува/кажува (дека)<br />

something tells me J I feel (it) in<br />

rny bones o I know in my bones<br />

не е така лош како што се<br />

зборува<br />

he's not as black as he is painted<br />

He зборувај попустина imper<br />

Save your breath u Don't waste<br />

your breath<br />

не зборува со<br />

not be on speaking terms with<br />

отворено да зборуваме<br />

not to put too fine a point on it o<br />

frankly speaking o to be honest o<br />

give the devil his due<br />

само no себе зборува<br />

speak for itself/themselves<br />

ce зборува дека<br />

it's said that o the story goes that<br />

Зборувај (само) за себе imper<br />

Speak for yourself<br />

зборува (ка)ко навиен in/<br />

talk nineteen to the dozen o be all<br />

mouth and trousers o talk a mile a<br />

minute<br />

зборува попустина<br />

be talking to the wind r, kick<br />

against the pricks<br />

зборува против<br />

tell against<br />

тоа зборува само за себе<br />

that says it all<br />

ЗВУК<br />

до каде што допира звукот<br />

within earshot<br />

надвор од дострелот на звукот<br />

out of earshot<br />

ЗВУЧИ<br />

звучи неубедливо<br />

sound unconvincing<br />

звучи празно/невистинито<br />

ring hollow<br />

звучи познато<br />

ring a bell o sound familiar o have<br />

a familiar ring

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!