23.03.2013 Views

ЗОЗЕ МУРГОСКИ

ЗОЗЕ МУРГОСКИ

ЗОЗЕ МУРГОСКИ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

дуЦЈА 55 ДУША<br />

„vUja и тело<br />

м life and soul (of sth)<br />

душа ме боли<br />

I feel sick at heart c it breaks my<br />

heart it hurts me a great deal<br />

дУша сака, ама тело не може<br />

the spirit is willing but the flesh is<br />

weak<br />

душата му е в HOC . душата во<br />

носот си ја носи<br />

be at death's door o be with one<br />

foot in the grave<br />

душо моја!<br />

My darling/sweetheart!<br />

има душа<br />

be tender hearted J feel sorry for<br />

sb<br />

има душа од камен<br />

be as hard as a stone o be as hard<br />

as nails c have no heart o have a<br />

heart of stone<br />

има некого на душа<br />

have sb on one's conscience o<br />

drive a nail into sb's coffin<br />

ja продаде душата на ѓаволот<br />

sell one's soul to the devil<br />

колку што ти душа сака inf<br />

as much as your heart desires o<br />

all you want o to one's heart content<br />

му доаѓа душата на место<br />

be relieved -.• (take a) load off sb's<br />

mind<br />

н а душа носи тешко бреме<br />

bear a heavy burden on one's<br />

mind<br />

ни жива душа<br />

n ° one in sight a not a (living) soul<br />

about<br />

°A дното на душата<br />

^°m the bottom of one's heart<br />

W| m all one's heart (and soul)<br />

Х аДУШа ( на ><br />

ve a word in one's ear o open<br />

one's heart/mind to<br />

отвора душа/срце<br />

open one's soul/heart<br />

познава некого во душа<br />

know sb like the back of one's<br />

hand .. know sb inside out ><br />

know sb through and through<br />

припаѓа некому со душа и со<br />

тело<br />

belong to sb with heart and soul o<br />

belong to sb with body and soul<br />

продадена душа<br />

a turncoat o a renegade o a<br />

snake in the grass<br />

пушта душа<br />

breathe one's last o push the boat<br />

out<br />

пушти душа inf<br />

dip into one's pockets o dig into<br />

one's purse o push the boat out o<br />

put one's hand in one's pocket •<br />

loosen one's purse-strings<br />

рани душа да те слуша inf<br />

look after number one<br />

си ја олеснува душата<br />

get sth off one's chest n make a<br />

clean breast of it<br />

(си) ја отвора душата пред<br />

open one's heart/mind to a bare<br />

one's soul to<br />

си ја продаде душата<br />

sell one's soul<br />

ситна душа<br />

a small mind<br />

co душа чека<br />

be eager to o be looking forward<br />

to<br />

co душа и тело e co некого<br />

bleed for sb<br />

co мирна душа<br />

without remorse/qualms<br />

сродна душа<br />

a kindred soul/spirit

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!