You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ДАВА 42 ДАРБА<br />
ДАВА<br />
каде даваат - земај, каде маваат<br />
- бегај<br />
when in Rome do what the<br />
Romans do o swim with the tide/stream<br />
не се дава<br />
hold the field o keep trying/fighting<br />
u take a hard line<br />
ce дава (филм/претстава)<br />
be on (film/show)<br />
колку повеќе дава, толку помалну<br />
добива<br />
the more he gives, the less he gets<br />
ДАВАЧКА-ЗЕМАЧКА<br />
давачка-земачка • давање-земање<br />
in/<br />
give-and-take<br />
ДАВЕНИК<br />
давеник и за сламка се фаќа<br />
a drowning man will clutch at a<br />
straw J any port in a storm<br />
ДАВИ<br />
(Ајде) He дави! imper si<br />
You're a (real) pain in the arse! o<br />
Cut the crap!<br />
ce дави во inf<br />
wallow in<br />
ДАВЕЖ<br />
вистински/невиден давеж si<br />
a real pain in the arse o a real drag<br />
ДАЛЕКУ<br />
далеку од тоа<br />
far from it o not at all o I wouldn't<br />
dream of it o no such thing o<br />
Д<br />
nothing of the kind/sort<br />
ДАМИ<br />
Дами и Господа<br />
Ladies and Gentlemen<br />
дамите бираат<br />
ladies' choice/dance<br />
дамите имаат предност!<br />
ladies first!<br />
не личи на дама<br />
nothing of the lady<br />
прва дама на ...<br />
the first lady of the . ..<br />
ДАМКА<br />
дамка на нечиј образ<br />
a blot on one's escutcheon °<br />
skeleton in the cupboard<br />
ДАМНИНА<br />
BO дамнина • во дамнешни<br />
времиња<br />
(in times) of old o in days of yore<br />
ДАНАЈЦИ<br />
Варди ce од Данајците и дарови<br />
кога ти носат<br />
(I) fear the Greeks, even when they<br />
bring gifts o Beware of Greeks<br />
bearing gifts<br />
ДАНОК<br />
ro зема (својот) данок<br />
take its tool<br />
плаќа данок на/за<br />
pay the price for<br />
ДАРБА<br />
има (природна) дарба за<br />
have a (natural) bent for