Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ЗЕНИТ ___^__ 74 ЗЛО<br />
land<br />
зарамнува со земја<br />
wipe sth off the face of the earth o<br />
raze sth to the ground o leave no<br />
trace/vestige of sth<br />
земја дембелија inf<br />
never-never-land o a land of milk<br />
and honey<br />
(во) земја на чудата<br />
(in) wonderland<br />
зини земјо, голтни ме • ми идеше/дојде<br />
в земја да пропаднам/протонам<br />
I could have died o Was my face<br />
red?! o I didn't know whereto put<br />
myself o How can I live this down?<br />
o I could have sunk through the<br />
floor! o I wish I was anywhere else<br />
(in the world) but here<br />
земја не го држи<br />
be on pins and needles o be on<br />
tenterhooks<br />
ЗЕНИТ<br />
BO зенитот<br />
at the zenith<br />
ЗЕНИЦА<br />
чува некого/нешто (ка)ко зеница<br />
во окото<br />
treasure sb/sth like the apple of<br />
one's eye o nurse with tender care<br />
ЗИМА<br />
фати зима<br />
the winter set in<br />
назад е зимата inf<br />
we haven't/ain't seen nothing yet<br />
нема зима inf<br />
no problem! o not to worry o<br />
everything is under control o it's<br />
cool o I'm o.k.<br />
no зимата иде пролет<br />
if winter comes, can spring be far<br />
away<br />
ЗИНАЛ<br />
зинал од чудо<br />
stand aghast o be horhfied/shocked<br />
• gape with surprise<br />
зини да ти кажам inf<br />
curiosity killed the cat o ask no<br />
question and hear no lies o<br />
wouldn't you like to know<br />
Што си зинал!?<br />
What are you staring at!?<br />
3JAE<br />
зјае празен<br />
loom empty<br />
ЗЛА<br />
од две зла го избира помалото<br />
choose the lesser of two evils o of<br />
two mischiefs choose the least o<br />
better the devil you know than the<br />
devil you don't know<br />
од две зла не знае кое да го<br />
одбере<br />
be on the horns of a dilemma ,<br />
ЗЛАТО<br />
црно злато<br />
oil<br />
не е злато<br />
be no angel/saint<br />
не е злато се што сија<br />
all that glitters/glistens is not gold<br />
плаќа нешто со суво злато<br />
pay the earth o pay a pocket •<br />
pay through the nose<br />
вреди суво злато<br />
be worth one's weight in gold °<br />
worth a fortune<br />
злато човек inf<br />
a heart of gold • an angel (not a<br />
man) o kindness itself<br />
ЗЛО<br />
да не чуе злото<br />
knock on wood o touch wood