29.04.2013 Views

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Uis LUS Uiuh LUTH<br />

Liq'-ii<strong>An</strong>-ÍAoc, lus-nan-laoch, s. rosewort, Sh.<br />

tui'-nA-le-ic, lus-na-leac, s.eyebrlght; cuplirasia.<br />

t/Ui'-riA-iiieAl.'LA, lus-na-mealla, s. honeysuckle,<br />

trefoil; trifolium.<br />

tuf-riA-niiot-TnoiA, lus-na-miol-mor, s. common<br />

mallow ; malva sylvestris.<br />

Lu-p-TiA-pin jine, lus-na-p{nghvie,s. mai'sli pennywort<br />

;<br />

hydrocotile.<br />

Lu-p-nA-i'eilge, lus-na-seilge, s. spleenwort; asplenlum.<br />

Lu^-tiA-poccAinc, lus-na-siothcliaint, a. loose-<br />

strife ;<br />

lysimacliia.<br />

t/Uf-riA-SpÁin, lus-na-Spain, s. pellitory <strong>of</strong><br />

Spain; pyretlirum.<br />

Lu|--nA-^XAÍo5, lits-na-stalog, s. berry-bearing<br />

heath.<br />

tuf-riA-ccp-bAb'LÁn, lus-na-ttri-haUan, s. valerian;<br />

Valeriana.<br />

t/U-p-poinc, lus-phoinc, s. peony; pasonia.<br />

Lup^iAt), lusradh, s. an herb; herbage.<br />

"LufHAgAC, lusragach, a. belonging to plants.<br />

tuppAjÁn, Imragan, s. m. a botanist.<br />

tufiiA-nA-jeiite-boijinij, lusra-na-geire-boirmgh ,<br />

see Uif-nA-bpeibog.<br />

t/upjiA-nA-nuiipe<strong>An</strong>, lusra-na-muisean, s. the<br />

prinu'ose ;<br />

primula veris.<br />

l/U]'|\A-nA-]'co]i, lusra-na-scor, s. clown's all-heal<br />

stachys palustris.<br />

l/Uj'-piA'bAc, lus-riahlmch, s. common lousewort;<br />

pedicularis sylvatica.<br />

Lu]'i\Ó5, lusrog, s. f. a charm with herbs.<br />

LulxAiiie, lustaire, s. m. a flatterer, pickthanks.<br />

LtJixn<strong>An</strong>n, liistraim, v. I flatter.<br />

Luc, hit, s f. a curtsey, bow, cringe,<br />

tuc, luth, s. longing, yearning ; strength, power,<br />

vigour; an artery, throbbing; a. active,<br />

nimble.<br />

LucAC, luthacJi, s. the sinews or veins ; Ludovick,<br />

a man's name.<br />

LuccleAi', luihchleas, s. sleight <strong>of</strong> hand.<br />

LuccleAi-A, Itithclileasa,} ^i i ,•<br />

1 • 1 ii í ^ athletic exercises.<br />

|^"'^5-)lr5'•^ I'tth^iisge, )<br />

LticiÁin, luthahai?; 1 . , , .<br />

1 • -<br />

1 ,1 1 } s. loy, mirtli, gladness.<br />

LucJAipeAC, luthghaireach, a.glad, joyful, merry.<br />

tutJAmeACT), luthghaireachd, s. f. rejoicing, merriment.<br />

tuciiiAC, luthmliach, s. m. marrow.<br />

tutiiiAji, luthmliar, s. strong; nimble.<br />

tuciiiAjwc-o, luthmharachd, s. f. strength, nim-<br />

bleness.<br />

t/UcmAijie, luthmhaire, compar. <strong>of</strong> buctiiAp.<br />

REMARKS ON THE LETTER M.<br />

M is the tentli letter <strong>of</strong> the <strong>Irish</strong> alphabet, and is counted among the strong consonants, called con^omeA'OA ceAtina, nii.I<br />

then has tlie force <strong>of</strong> w consonant ; as, A tiiÁcAip, his mother; & tiiAigneati, his virgin, are pronounced & FÁciip, & V'Áig-<br />

oion. It is called tTluin, from nium, tl:<br />

As to i i figure in the <strong>Irish</strong> and old Saxon, it resembles the<br />

Hebrew Mem, so called I'rom tin' >nin 1.<br />

' .: i. I'l :. .rd by an apostrophe (which cuts <strong>of</strong>f the vowels annexed 1<br />

it) to the beginning <strong>of</strong> nouns, wlir; !,<br />

U or consonants, and then signifies my or mine; m'^TiAtu, my<br />

' ! ii| II ;i'A]\, my husband, i.e. mo feap, etc.; wherefore it may be Weil<br />

i I. ) Ill ill' ! I present tense, first person; as, teijim, I read, t.e. béig lué;<br />

etc. ; and in this latter sense it may not be improperly called a subjunctive<br />

soul, i.e. me &n&m \ ni'éoiu]-, \n\ \<br />

called a prepositive pronoxxn. It i' :il"<br />

mútidim, Iteach, i.e. niúriíM'ónié; Liit. )<br />

pronoun.<br />

'<br />

,<br />

.<br />

I<br />

I I<br />

'<br />

I 1 I 1 1 I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

1<br />

1<br />

I I 1 I I I<br />

iI '<br />

iI<br />

i<br />

I<br />

; .<br />

We think it well worth observing here, that our language bears a perfect resemblance, in the disposition <strong>of</strong> its pronouns, to the<br />

<strong>of</strong> ordering them in the Hebrew ; for the latter divide them into classes, wliich they respectively called pi'tc/ixa<br />

or pi-cpositive and subjunctive pronouns. The prepositive are set befnre words, and tlie iiilijunotive are \\ ritteii<br />

in the end <strong>of</strong> words; both equally deti'rmme the person, M, when aspirated, is <strong>of</strong>ten cuj lound..<br />

aspirated, because they both souuil like v consonant, as<br />

abusivch , úbAii ; and aKi, m tin- «dicK uaiíumi mil uaI<br />

3 <strong>Irish</strong> <strong>of</strong> a river is wi-itten<br />

fe.u-, horror—in tbc'ic and tli<br />

qxienth , but<br />

have I V<br />

\<br />

Latin that<br />

the 1 ,1 ,and<br />

not OibAii , .luJ ill. Jill iu\iii„ii. ilii U duubt<br />

hcs 111 tW iniddk ul eut,im Hold», in which d<br />

and

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!