29.04.2013 Views

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a purpose, design, intention ; love, inclination,<br />

desire ; the mind.<br />

llt'inAc, riamch, s. m. a sweetheart; a. dark,<br />

mysterious, secret ; confident, trusty.<br />

VLunAi-^, runaigh, a. dark, obscmc, mystical.<br />

KtniAije, runaighe, s. m. a confidant, a discreet<br />

person.<br />

Ki'mAipm, runaiglnm, v. I desire, desiderate,<br />

purpose, intend, will, dispose.<br />

IliinAijce, runaiglithe, part, resolved, determined.<br />

1li'inAi|\ni, runairm, s. f. a council chamber.<br />

llt'mbocÁn, riinhhocan, s. m. a pretence, dis-<br />

guise.<br />

1\úncléi]\eAc, runcJileireach, see ]itiinclei]ieAC.<br />

Ixi'inÓA, rundha, a. secret, mysterious.<br />

1lúnt)AC'o, rundliachd, s. f. secrecy.<br />

'llúntjAin^ion, rundaingion, s. a firm resolution.<br />

•Run-oiAtii<strong>An</strong>, rundiamhar, see ]niiiToiAmAj\.<br />

11iínt)iAiíiHAC, rundiamhrach,see l^u1nolAlill^AC.<br />

RUN Hiirli RUTH<br />

Ruii^dt), rurgoil, a. rhubarb.<br />

Ilxif, rus, s. m. the country; the cheek; a. red.<br />

11Ú]-, rus, s. ra. knowledge, skill, science, philosophy;<br />

a wood; the pr<strong>of</strong>ile or side <strong>of</strong> the<br />

head ; purple or crimson ; also, a red or scarlet<br />

colour.<br />

1lu]-5, rmg, s. m. the bark <strong>of</strong> a tree, a husk,<br />

sliell, crust, cod, pod, tegument or covei", rind;<br />

fleece; Wehh, rhysk; a skiimish.<br />

llu^-gAc, rusgach, a. crustaceous, hully.<br />

Uu^-gAT), rusgadh, s. excoriation, clipping.<br />

llufjAt) cbéib, vKsgadh cleibh, s. hoarseness.<br />

Rui'jA-ÓAb, rusgadhal, 1 s. denuding, strip-<br />

UupjAiiiuib, rusgamhi.il, \ ping-<br />

1xU]"5<strong>An</strong>n, rtisgmm, v. I strip, undress, gall,<br />

chafe, shave.<br />

Rul'^Aiiii, riisgaim, v. I strike vehemently.<br />

1\.U|-5Á11, rmgan, s. m. a ship made <strong>of</strong> bark; a<br />

piece <strong>of</strong> skin peeled <strong>of</strong>f.<br />

11u^-^% russ, s. m. a cheek.<br />

T\.ún-^]\A^'bteo-\\\,rungJimi/jIitlteoir, s. m. a secre- 1\.i.'i-)"CAc, ritftach, s. m. a boor, clown, churl; a.<br />

tary.<br />

clownish, boorish.<br />

HumiA-6, runnadli, 1 • • t<br />

^, \ , ., > s. a division.<br />

IvunncAii, rimntail.)<br />

UúfcACA, rnstaca, a. rude, rustic.<br />

Util-CACAct), rustacachd, s. f rudeness, rusticity.<br />

KimocTDAt), runochdadh, s. discovery, informa- llú^TÁii, rustan, s. m. a lump, hillock.<br />

tion.<br />

Ivnixój, riistog, s. f a bear.<br />

1\únfDAiirceAC, runphairteach, s- m. a partaker 1xuu, ruth, s. m. wages; a chain, a link.<br />

<strong>of</strong> a secret.<br />

llurA, rtda, s. m. a ram.<br />

IvútipAifcnTi, runphairtim, v. I communicate, IxúcA, r^ita, s. a herd, rout; a tribe <strong>of</strong> people.<br />

consult, ad\'lse with.<br />

UúnpA|\cui5ce, runphartuighthe, a. commu<br />

IvucA, rutha, s. a hedgehog.<br />

UucA-ó, 7'utliad/i, s. a point <strong>of</strong> land in the sea, a<br />

nicablo.<br />

foreland.<br />

Kumi, rmut, a. wise, prudent; i. e. 5^10; see 1lúcA]iAc, rutharach, a. quarrelsome, fighting.<br />

quot. at piTTOfo.<br />

tlucJAiT), ruthghaid, s. a link <strong>of</strong> gads.<br />

REMARKS ON THE LETTER S.<br />

S is the fifteenth letter <strong>of</strong> the <strong>Irish</strong> alphabet, and is not ranked by our prammarians in any particular order <strong>of</strong> the consonants,<br />

but is absolutely called sometimes «miiMt), or barren, and sometimes biinipíogún n* c-cotii-oineA*A, or the queen <strong>of</strong> the<br />

consonants; because in the composition <strong>of</strong> <strong>Irish</strong> verse it will admit <strong>of</strong> no other consonant to correspond with it ; and our<br />

<strong>Irish</strong> prosodians are as nice and punctual in the observance <strong>of</strong> the UAim and comó-p-oújA'o, or union and correspondence, as<br />

the Greeks and Latins are m the collection <strong>of</strong> their daotyles and spondees. So that if an <strong>Irish</strong> poet should have transgressed<br />

against the established rule and acceptation <strong>of</strong> the consonants, he would be exposed to severe reprehension. We<br />

find in the Greek division <strong>of</strong> the consonants several classes, as mutes, liquids, etc., that the letter 2tyiua, or S, isstvled,<br />

Suai potestatxs lilera, or an absolute and independent letter. In <strong>Irish</strong> it is called pjib, or f^l, from ^mU the willow tree ;<br />

Lat., sahx. It is to be noted that all <strong>Irish</strong> words beginning with the letter S, and which are <strong>of</strong> the feminine gender, must<br />

necessarily admit <strong>of</strong> an adventitious c before the initial y, when the <strong>Irish</strong> particle <strong>An</strong> (which in signification answers to<br />

the <strong>English</strong> particle the) is prefixed to such words. In which case the c eclipses the f, so that the word is pronounced as<br />

if it had not belonged to it, though i" is always written to show it is the initial radical letter. Thus, the word full, an eye<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!