29.04.2013 Views

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

^iecAib cui|\ A^&y cunri<strong>An</strong>cA", let us speak<br />

<strong>of</strong> the judgments <strong>of</strong> guarantees and contracts.<br />

H. 3. 18, p. 162; Eaivl. 487; O'D. 2083.<br />

CuiiDHAchcAU, covenanted, contracted, bargained,<br />

agreed. H. 3. 18, 8 a.<br />

CunnAinnA, curroAmnA, cuiiii<strong>An</strong>uMn, contjAtriAin,<br />

respite, delay. H. 3. 17; O'D. 574;<br />

C. 1937.<br />

CunncAiiiii'tni, chief residences. H. 2. 16;<br />

O'D. 1707. See conn.<br />

Cunnut), firewood. See connAt) ; " cunwut),<br />

quasi CAUxiut) a C<strong>An</strong>tseo, caleo". Cor. Glos.<br />

Cúp, a min&trel; " cu)i z'^\\e\ O'D. 2208. See<br />

00)1, music.<br />

Cu^At) .1. cu]\fAchA-ó no cc<strong>An</strong>jAl, to reprimand<br />

or tie. C. 201Í). ciipfAchAT) in H. 3. 17,<br />

col. 451, and cope in H. 2. 15, p. 53 b.<br />

They arc convertible terms, " um a cuiaao<br />

CO cenn -pace nibbiA'O<strong>An</strong>". Egert. 88 ; C. 2177.<br />

CujicupbAc no jilcAC. H. 2. 13. Glos.<br />

Cuncóip, a castigator <strong>of</strong> children, .i. ^reAii-oo n'l<br />

cupAt) no 5]\eA'OAt> pniACCAigce Ap inACAib<br />

oo ni cioncA. I). Firh. Glos.<br />

Cupu, a sheep. Cat. 137; H. 3. 17. col. 402 d.<br />

Cupu, compacts, sureties. See co]> and cup.<br />

" CAc plAic cuit)pni> -ppAcnAijep a pAc ^o\\<br />

cujiu". H. 2. 15, p. 16 b.<br />

CucpuniA, an equivalent proportion ; " cucjiuniA<br />

tec cocupA", an equivalent <strong>of</strong> half the wealth<br />

or stock. Rawl. 487; O'D. 2117. See cu-o-<br />

]\uniA, coiii, equal, and cpom, heavy.<br />

-o.<br />

"OA, two " : nA t)Á cecb", the two houses.<br />

3. 17; O'D. 112.<br />

H.<br />

"OÁ, two, frequently enters into topographical<br />

names, as, AbAinn "oÁ boibjec, Ac •oÁ peA]\cA,<br />

At t)Á co]ip, Ac •0Á lAApc, CUiAin oÁ cope,<br />

CiuAin 'DÁ JAiiiUA, CluAin OÁ -pÁc, CtuAin oÁ<br />

CApb, "Oun •0Á bcAun, "Oun nA becjlAp,<br />

5be<strong>An</strong>n oÁ toe, 'Oi'm xtk en, lllip oÁ oponi,<br />

l^oc •0Á OAiTi, 1/Oc "OÁ jet), Loc OÁ en, Oiten<br />

t)Á ciwnnne,<br />

rip -oÁ glAp.<br />

Rop •oÁ cojip, SliAb tJÁ cop,<br />

"Oa, oaj, good, generally used in compounds.<br />

DA DAI<br />

" "Oa .1. CAC niAic ipin Cotnb]\ec ut dicitur<br />

5]\UA5 •OA .1. •oégben .i. ben liiAic". Cor.<br />

Glos. in voce •opocb. '"Oa^ .i. ttiaic. T)poc .<br />

.1. obc, ut t)poc •oo •ópocAib, '0Á5 -00 •óÁJAib".<br />

Cor. Glos. in voce •OAJ.<br />

"OA cic X)<strong>An</strong>Ainne, i. e. the two Paps <strong>of</strong> Danann.<br />

Two mountains in the barony <strong>of</strong> IMagunihy,<br />

and county <strong>of</strong> Kerry, called the Eastern and<br />

Western Pap. The Eastern Pap is situ.ited in<br />

the boundary <strong>of</strong> Gortdarrig, and divides the<br />

parishes <strong>of</strong> Killaha and Kilcnmming; the<br />

Western Pap is on the boundary <strong>of</strong> the to-wnland<br />

<strong>of</strong> Gortacreen, and divides the parishes<br />

<strong>of</strong> Killaha and Kilcummin East. Both are<br />

nearly <strong>of</strong> equal height, are very round, and<br />

appear very beautiful at some distance, and<br />

both have small heaps <strong>of</strong> stones on the very<br />

summits, intended evidently to represent the<br />

nipples <strong>of</strong> the paps. The base on which they<br />

stand is called bun a oa cic, basis duarum<br />

mammarurn.<br />

"OAbAC, a large tub with two handles. " "OAbAc<br />

1. 'oe UAC .1. 'OA Aou puippe, á)\ ni bicip oi<br />

p-opp UA IliAHAib Ap cup". Cor. Glos. Also<br />

a flax dam (Donegal, cul-'OAbAC, Culdaff).<br />

"OÁb<strong>An</strong>n, 'oÁttiAim, I give, grant. " lli OAbA<br />

luiAi^oe cobpAin-o po bin cenn comocuip".<br />

H. 2. 15, p. 14 a.<br />

"OA^oÁn, a foster-father. Cat. 112.<br />

'OA'onAic, a foster-mother. Cat. 112.<br />

*OAe, shoulder, -oa, OAe. O'D. 548.<br />

"OAelÁme, lacertus. Z. i. 20.<br />

X)Aepceile, a base tenant, a villein. Raivl. 487<br />

O'D. 2090.<br />

"Oaj, wheat, .1. cpuicnecc. Cor. Glos.<br />

OA50 .1. pojA. H. 2. 15, p. 30.<br />

"OAijm: A]\ -OAijin, for the purpose, with the<br />

intent " A\\ OAijin CAiciiii a eoip no ApbA".<br />

Ra^cl. 506, fol. 53 a a. " -Ap •OAijin niApbcA".<br />

E. 3. 5, p. 30 c. 1. " Ap OAijin meblcA",<br />

for the purpose <strong>of</strong> deceiving. Rawl. 487<br />

O'D. 2029. " Ap -OAigne lepA", for the purpose<br />

<strong>of</strong> good. H. 3. 17 ; O'D. 578.<br />

*OÁib .1. -obiKe^o. " gAch uiie •OAit, cobAij ip<br />

niAO]i cijepi H. 3. 17, 167.<br />

"OAilipcAp, she invited, agreed to meet.<br />

487; O'D. 2108,<br />

Rawl.<br />

"O<strong>An</strong>iiim, •OAtiiAini, I yield, grant, cede, vouchsafe.<br />

" "OÁitiiep oliget)", he yields justice, law, or<br />

right. H. 3. 17; O'D. 540.<br />

"OAiiiiliAj, Basilica, a cathedral church. See<br />

cioijceAch and •oúpcAch. " 1n "OAmtiAS<br />

mÁ]-A cuije plmne puib Aip coiiibog é aja)'<br />

in *Oupcho.cb ip cucpumA pip". See Aintn<br />

pAinne. MS. Trin. Coll. H. 3. 17, p. 653.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!