29.04.2013 Views

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ó1 ; A]' Í -[lo i'ulAing mop TiiA|\c|iA Ap "Oia;<br />

DAol. 100 belt AjA 01Ú1, 5<strong>An</strong> pop -oo neoc<br />

50 liAinifip itncém gup bo niéi-oigciop o]\c<br />

no bAtib, 50 ]\o cLaoi a teAC-CAob uile".<br />

Translated by Colgan thus :<br />

" S. Ita de Cluain<br />

Credhuil aliter Mida appellata. Rarura<br />

vivumque contiiiuo pro Domino patiebatur<br />

maityriiim perniittens carnetn suain a quodam<br />

venenosi vei-mis genere, longo temporis spatio<br />

corrodi, ita quod latus ejus sic paulatim exhaurlens<br />

et consumens vermis ipse in magnitudinem<br />

porcini foetus excreverit" <strong>An</strong>d again<br />

"Vermis daol appelatus solebat; ejus sanguinem<br />

ejusque latus omnibus insciis longo<br />

tempore sic extenuare donee tandem in porcini<br />

fostus exreverit magnitudinem". Acta,<br />

SS., p. 72, col. 2.<br />

MIA mit MIL<br />

" tnéciéep ioó|inA ITIoJAt)<br />

A oupriA", Cor. Glos. in voce pnubi.<br />

THéiiTOiiec, mei-etrix, a whore. " 1T1éi]TO]Aecb<br />

inume", meretrix rubi. Raid. 487; O'D.<br />

2049.<br />

meijilec, a thief. Egert. 88; C. 2225; i.e.<br />

fur: C 2815.<br />

nietfe, tnepec, capable, able, competent. " 1f<br />

meip]'e copA'D a "óá bÁrh "oo cop "oo'ii &A5-<br />

bAif .1. ip cuitrijec •oiiine a fcuicce uibe no<br />

CAbAipc pe bÁp Ap A <strong>An</strong>iiiAin". Rawtinson,<br />

fol. 25 6 6.<br />

TDeipeAriinACC, estimation, appraisement. H.<br />

3. 17: OD 551<br />

nieifep, is estimated. H. 3. 17; O'D. 561.<br />

TMeippin .1. nA tÁn oéc uiji cipci. E. 3. 5, p.<br />

42, col. 2.<br />

ITIeiiyeTiinAigcep, it is computed or calculated.<br />

See conmicep. H. 2. 15, p. 12 b.<br />

ITleiceAb, a number <strong>of</strong> men working together at<br />

any work, especially at reaping. "IVIecet,<br />

quasi tiiecAb ab eo quod est metd". Cor.<br />

Glos. " trieicei .1. onni ip mcAco .1. boinpm<br />

.1. on ]:be^xAC aca po". H. 3. 17.<br />

meice<strong>An</strong>, an oak -slit for a sieve.<br />

meicep .1. é-OAc, cloth. H. 3. 18; C. 1294;<br />

" mecup CACA oaca", clotb <strong>of</strong> every colour.<br />

O'D. 84, 1858.<br />

TDiAc, gen. tnéic, nom. pi. méic, a measure:<br />

" cpi pcpipuibb Ap cpi niACAib cpuicnecbcA".<br />

H. 3. 17, col. 187, mid. " Ceicpi méich<br />

peer •00 bpAicb cpuAiú, AjAp a cpi cpuicneccA".<br />

Ibid. " Ha ceicpi pcptpuilb pcec<br />

pbc AttT); pcpepulb Ap ^:x -oib uii nnicAib<br />

TPApbA cen cpAitlei!) AjAp rpi pcpipuiit Ap<br />

cpi miACAib cpuicneccA, Ap ni uib im loo'n<br />

pip pn". Id. col. 188, 77iid. " Sci\epAlb Ap<br />

miAc cpuichneccA". O'D. 2230.<br />

tlliAt), honour, dignity. " ^o iihat) riA cent) po<br />

coiTiAicpjeT) T3o". H. 2. 15, p. 14 b.; Egert.<br />

88; O'D. 2145.<br />

" 1lo niúcbAt) tnóp cipbAiu<br />

niiA'D boejAipe pojbAij<br />

Ainin pAcpiMC a n-Auji-opAic<br />

•A CÁ pon pop popbAipc",<br />

Leabhar Breac, 25 a.<br />

" ITliAt) eipc Ajiip At) bÁTóce Ag pic a nA-<br />

JAit) <strong>An</strong> Aoipt)", Fermanagh saying about the<br />

river Sailis. " beipe miAt) bpeiciieni<strong>An</strong>", he<br />

takes the honour <strong>of</strong> a judge. H. 3. 17 ; O'D.<br />

559.<br />

IDiA'OAiiibAcc, dimity, honour. See miiini.<br />

ITIiAcleccA, distinctions. Cat. p. 10; dignity.<br />

H. 3. 18, p. 148.<br />

ITliAlcop. misnursing. Rawl. i?,l ; O'D. 2071.<br />

tllÍ<strong>An</strong>AcÍi, ore, mine: " oo bedpbA-ó nii<strong>An</strong>Aij",<br />

smelting ore. Cor. Clos. in voce Ppubi.<br />

iriiApbAch, dung, manure. H. 3. 17; C. 197.<br />

niiACA, distinguished. O'D. 377.<br />

init)Ac, raedicus. Cat. 108.<br />

niitíAip, mícep, iTiit)iT)ip, is calculated, computed.<br />

Cut. 142. See conmicep. " enecl<strong>An</strong>n cAcb<br />

Aom inA mé-o miT)it>i]\". O'D. 2213.<br />

nii-oeAC .1. lAi-oip no caIitia. H. 3. 18, p. 603.<br />

" "Oo péip UA init)ecb", according to, or by the<br />

consent <strong>of</strong> the lords. H. 5. 15; O'D. 1693.<br />

nii-Toeipmipecc, bad example. Clarend. 15<br />

O'D. 1936.<br />

1TlÍT)énAm, misdeed. O'D. 582; C. 443 ; misdemeanour,<br />

mi-oim, I meditate, contemplate, ponder on,<br />

measure, calculate, compute. " SochpAice<br />

"Oe Domm <strong>An</strong>ucut Ap cech ntjuine liiToup<br />

clipApcAp t)Ain", St. Patrick's Hymn. " Ho<br />

popchongAip in Coinit>iu pop Ainjbib m<br />

puniT) epoptucAt) in CAbm<strong>An</strong> piA nA peppu<br />

CO po ^j^cAip ocup CO po mijcip ipejin".<br />

Leabhaf Breac, fol. 127 b. a. " 1p in Ainii-ip<br />

pn 00 miúicup mAicbi pep n-Gpent) coiiuip<br />

nAe ocup mnnpce x>o CAcb lAp nA riiiATJAiiibAcc<br />

po jAbpAc ip nAbjiecAib tleme-o". H.<br />

3. 18, p. 358. " Ocup po bAicccA ipn Ach<br />

uibe bAicb ]io mi-oACAj\ [i. e. meditabaiit']<br />

opcAin pAcpAic". Life <strong>of</strong> St. Patrick in<br />

Book <strong>of</strong> Lismore. See quotation at CAp^A.<br />

tllibeACA, soldierly, warlike.<br />

'"Oo'n mAcpAit) milcACA tuinn<br />

rii pAijci <strong>An</strong>-t)eA5Ai-ó "OhomnAibl<br />

Aomtiip A m-beipc rpom-jpAu ce,<br />

A^ conjiiiÁib ceipc t)'Á céile".<br />

Dahj Cairbreach on the<br />

death <strong>of</strong> CDonovan.<br />

HlibpéApAc, a marine weed with a sweet root<br />

(Achill, Mayo).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!