29.04.2013 Views

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tei LEI Ua LI A<br />

LeAcfAú, lecpA-ó, to cut. R.I.A. 35-5, p. 29<br />

b. See leA-ojAA-ó.<br />

LeAc-CA5)AA-ó, half pleading, witliout hearing<br />

the other side. H. 3. 17: O'D. 538.<br />

Lécuró, oo lécu-ó for the modern 130 leigeA-o,<br />

T30 leigeun to allow, suiler, or permit. See<br />

example at ll]\Áilim.<br />

téic. " Coleíc.i.sAiipon". H. 3. ]8,i).538<br />

b; H. 3. 18, p. 36 f; C. 777. It also means<br />

as yet, for the present, still, yet. H. 3. 17;<br />

O'D. 532; O'D. 39; at once, CAlteic, coLleic.<br />

C.808, 827.<br />

l/éicpn, letting. " A téici-in eluo", to permit<br />

an escape. H. 3. 18, p. 182. " Cé ]\o téiji<br />

<strong>An</strong> iriAC eLou", though the son should<br />

abscond. Rawl. 487; O'D. 2153. "1n<br />

AcgAbAiL -00 téc<strong>An</strong> iro cAiit". K. 3. 5<br />

O'l». 1483. "ITIa ]\o leigepcAin elo-o".<br />

Egert. 8i ; C. 2297. " Leigen po caiII", or<br />

" leijen Af", to let free. Ei/ei-t. 8:!; C. 2682.<br />

LéijeAt). "Ua-ojiiiac Ao-óa,iiiacCacaiI Chi\oboepg<br />

T)o ieicceA-o o'Ua IxAijiblig". 'I'eige,<br />

son <strong>of</strong> Aodh, son <strong>of</strong> (latlial Croblidhcarg, was<br />

set at liberty by O'lleilly. O'Couor, ad ann.<br />

1243.<br />

Léije<strong>An</strong>, to reject, to dismiss, divorce, repudiate,<br />

"go 0-CU5 Ain mje<strong>An</strong> Hi UA151II15<br />

•ooléije<strong>An</strong> Ajup Aitige<strong>An</strong> yein 00 CAbAijic",<br />

whom he prevailed upen to reject [put<br />

away] O'Reilly's daughter, and marry his<br />

own. O'Conor 1.565. " "OiAp JAb Atii<strong>An</strong>up<br />

Oibill 11Á]» bo bei]' in clAun ipbe^c pi<br />

SAt)b UA cib|ie-o -00 óume eile iAt) acc<br />

w'Oibibb Oluni, UAip po ici]A cup bo bei)-:<br />

béicip OitiLb SAT)b iAp pn ia]» péimró via<br />

cbAint)e". H. 3. 17, p. 849. "In cau<br />

tigiup pep 4 cecmumncip «gAp At)boin-o<br />

riAC cuca", when a man puts away his first<br />

wife, and prohibits her being espoused [by<br />

another]. O'D. 485.<br />

l/éuti, when applied topographically, the rush <strong>of</strong><br />

waves between rocks or clefts (Erris).<br />

l/emiinic, salax. Z. 1. 97.<br />

Leipg, a field, a battlefield.<br />

" O'TJonnAbAm oiob x>o buAin<br />

"Oo junneAU a ii-aiii a ii-aiiiIuato ;<br />

Laoc ciipce 50 5-cuinn liiipnij<br />

teiiAj b)\i]-ce -oo'n bui-óin pin'.<br />

O'Dahj Cairbveacli , on the Death <strong>of</strong><br />

ODonovan in 1660.<br />

l^éip, gen. sing, <strong>of</strong> biAf ,<br />

q. v.<br />

teip, the thigh; " ubAÍb nA beipe", the hip<br />

joint; "beip CAOijvpeolA", a leg <strong>of</strong> mutton<br />

(county <strong>of</strong> Sligo). See beAp.<br />

Leic-Aipoe, Inequality.<br />

ieic-cep-o, a half poet. Rawl. 487 ; O'D. 2077;<br />

O'D. 494. This was a name for the unxritth<br />

poet, because he had half the knowledge <strong>of</strong><br />

the OLlamh. O'D. 1221.<br />

oeice, stirabout, puU, hasty -pudding. " Lice<br />

.1. iocce .1. ÍAtrÁn a\\ cije 1 ocupcep innce".<br />

Cor Glos. St. JLTonic mentions this as tho<br />

food oi'the <strong>Irish</strong> in the fourth century. Speaking<br />

<strong>of</strong> a Scot (Celestius) who abused him, ho<br />

says that he was " Scotorum pnltlbns prwgravalus".<br />

It was also the food <strong>of</strong> the Romans<br />

at an early period. " Romania olim pro pane<br />

flat pnls". Pliny.<br />

Leicip, s. f. gen. leicpeAc, the side <strong>of</strong> a hill; a<br />

steep ascent or descent ; a cliff. The name <strong>of</strong><br />

some places in Ireland. W., the same. P.<br />

OConnell. This meaning seems doubtful.<br />

"lecii\ .1. cipim AbecAcopplic <strong>An</strong> bee nAile".<br />

i. e. drij its half and wet the other half. Cor.<br />

Glos. " been Con AjAp Cecen i]-in beici)\ 1<br />

coniA]\-ot)ui' IvACA pig piAp". Lib. Leo. fol.<br />

188 , col. b. " AcA LAcpAC nA cucc)\ac Cop-<br />

111AIC pop A b]\u ipm beinp op bAej <strong>An</strong>Aip".<br />

Ibid. " AcA)\ bmi AC puibni puADjAipcro<br />

AJAp Am bAlll pOCAl-Oe AC ClU -OA]! leicc]\ilD n&<br />

liApbuAcpA <strong>An</strong>Ai]!". Book <strong>of</strong> Leiitster, t\t[ 105.<br />

LeicoAC, a flounder; also a losset or kneadingtrough.<br />

" becec, 'oé'óe pop •omgAip: Aintn<br />

cecAiriAp •00 cmeb eipc a]\ a bece ocup Ap a<br />

C<strong>An</strong>AiTJecc, Ap ip mop ah lecec bip •oe in<br />

0CIAIU1. Lecec Ti<strong>An</strong>, Aino bopAic, Ap<br />

ui-oi becAJcep bwpgen poip]\i". Co>: Glus.<br />

in voce.<br />

Lec/f/w. Z. i. 22.<br />

Li, pi. bice a colour ; external appearance <strong>of</strong> anything.<br />

" .Ap A bÁine ip copiiiuib ppt bii bÁip,<br />

óip ní bí ní oepge inn, quasi exsauguis morííííí.s".<br />

Cor. Glos. "Co nAbí .1. couACAicnerii".<br />

H. 2. 15, p. 72. " pÁcpAic x>o bAicbip co bi".<br />

H. 3. 17; " Ap bí", propter ploriain vultús.<br />

Z i. 24. "'0'ionncoi5pémobiceionnAm", he<br />

made me change coloius (county <strong>of</strong> Kilicenny).<br />

LiA, follows. C. 1887 ; O'D. 2485. " Lia o'pip<br />

.1. bc<strong>An</strong> -oon pipinne". C. 2181 ; O'D. 2485.<br />

LiA, many; "to biA cepcA CAUome, ic biA "oopcA<br />

-oúib". O'D. 2213.<br />

LiA, astone; gen. bee. " Upi Ii-Aumon-OA bee<br />

.1. onn A hiA]imbépbA, cboc a jnAc-bepbA,<br />

cboec A bépbA n-AipbepcA .1. a]i in ni cboep<br />

CAC pACc". Cor. Glos. in cboc ; " cos, cot is .1.<br />

bie". Cor. Glos. in cocatj. "biAe ab eo<br />

(]ubd ext XiOoQ, Irpis inlerpretatur £,ati.iié\<br />

Cor. Glos. " Oguni ibbiA, biA UAp beAcc".<br />

Book <strong>of</strong> Leinster, 25 b.<br />

LiA, more. " tlopcAp biA AmmApb innÁ ^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!