26.12.2014 Views

Zbornik radova Koridor 10 - Kirilo Savić

Zbornik radova Koridor 10 - Kirilo Savić

Zbornik radova Koridor 10 - Kirilo Savić

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3rd International Scientific and Professional Conference<br />

CORRIDOR <strong>10</strong> - a sustainable way of integrations<br />

3. BALKAN KAO GEOPOLITIČKI LIMES<br />

Prostor Balkana je geopolitički limes već hiljadama godina. Istorijski, ali i materijalni dokaz toga je<br />

izgradnja rimskog limesa na Dunavu i Raniji u 1.veku n.e. Da bi se pristupilo izgradnji, za ono vreme<br />

kolosalnog sistema fortifikacija unutar ovog limesa, problem je morao postojati bar nekoliko stotina<br />

godina pre toga. Na teritoriji Balkana razgraničavale su se administrativne jedinice Rimskog carstva u<br />

vreme tetrarhije, preko Balkana su se razgraničili istočno i zapadno Rimsko carstvo, pravoslavlje i<br />

katolicizam itd.<br />

U dve hiljade godina, Balkanom su vladale četiri imperije – Rim, Vizantija, Osmanska Turska i Austrija,<br />

a aspiracije na prostor Blkana iskazivale su i na njemu se privremeno bazirale Rusija i Sovjetski<br />

Savez, Britanja, Francuska, Nemačka, SAD, pa čak i Kina u vreme razlaza Albanije i SSSR-a.<br />

Istovremeno sa vlašću velikih imperija na Blakanu su se formirale mnoge države i razne druge<br />

političke teritorije, u raznim statusima u odnosu na četiri imperije koje su vladale prostorom Balkana i<br />

imperija koje su imale aspiracije na prostor Balkana.<br />

Narodi Balkana su izmešani rasno, kulturološki, verski, jezički i na mnoge druge načine.<br />

Razgraničenje među balkanskim narodima su od najmanje dve vrste. Nekom vrstom funkcionalnih<br />

razgraničenja mogli bi da nazovemo etnička, jezička i verska razgraničenja. Nekom vrstom interesnih<br />

razgraničenja mogli bi da nazovemo razgraničenja koja se dešavaju uglavnom pod uticajem spoljnih<br />

faktora, jer stvaranje država i nacija na Balkanu ni danas nije završeno. Balkan je u poslednjih oko tri<br />

stotine godina mesto imperijalnog i etničkog inženjeringa koji traje i danas. Ovde iznosim samo jedan<br />

primer.<br />

U Maloj enciklopediji Prosvete odrednica o rumunskom jeziku sadrži dva fragmenta koja navodim:<br />

„Rumunski jezik je po poreklu romanski, strukturi i rečniku, jedini direktni potomak govornog latinskog<br />

koji se sačuvao u balkanskim provincijama Rimske Imperije. U procesu formiranja asimilirao je<br />

slovenske i druge leksičke elemente. Slovenski uticaj prisutan je u toponimici i jednom delu<br />

poljoprivredne i crkvene terminologije.“<br />

„U pisanoj književnosti, crkvenoslovenski jezik, pored toga što se upotrebljavao u crkvi, bio je i<br />

književni jezik do 18. veka. Ćirilsko pismo održalo se sve do 1860., kad je umesto njega uvedena<br />

latinica; najstariji pisani spomenik je iz XV v. Štamparsku veštinu doneo je srpski štampar kaluđer<br />

Makarije, koji je posle gubitka nezavisnosti Crne Gore i prestanka rada štamparije na Obodu, odn.<br />

Cetinju, otišao u Rumuniju. U XVI v. Štampane su crkvene knjige.“<br />

Ova dva citata otvaraju mnogo pitanja – navodim samo dva - tri. Kakav je to direktan potomak<br />

govornog latinskgo jezika koji je asmimilirao slovenske leksičke elementa, a pisao se ćirilicom. Zar nije<br />

logičnije predpostaviti da se na prostoru današnje Rumunije govorila neka varijanta staroslovenskog<br />

jezika sa puno romanizama. Kako je moguće da je crkveno-slovenski jezik potisnuo sasvim izvesno<br />

superioran latinski jezik i njegovog direktnog ptomka rumunski jezik, itd. Očito, radi se o kolonijalnom i<br />

imperijalnom inženjeringu iz druge polovineXIX veka, kada je formirana izmišljena rumunska nacija i<br />

kada je uveden očigledno izmišljeni rumunski jezik. Da je tako potvrđuje jedna bitna činjenica iz istorije<br />

Srbije. Naime, bliske veze Obrenovića i rumunskog plemstva, sve negde do Berlinskog kongresa,<br />

očigledno su se zasnivale ne samo na materijalnim interesima, već i na lakoj jezičkoj komunikaciji.<br />

Ono što je izneto napred potvrđuje i bezbroj drugih činjenica. Veliki rumunski teniser Cirijak, čovek koji<br />

je doživeo veliku međunarodnu reputaciju i čovek koji je omogućio uspon svom prijatelju našem Bobi<br />

Živonijoviću, stvarno se sa starinom prezivao Kirijakos.<br />

Cilj ovakvog etničkog inženjeringa ostvaren je. Velika slovenska masa od Vladivostoka do Jadrana,<br />

prekinuta je stvaranjem rumunske nacije i države, a tvorci tog imperijalnog inženjeringa time su u<br />

stvari dobili odrešene ruke u odnosu na slovenski elemenat na Balkanu, pre svega slovenski elemenat<br />

pravoslavne vere.<br />

Belgrade, 2012 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!