26.12.2012 Views

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Figure 2.9 Variation: Use and User – (Adapted from Bell 1991 : 185)<br />

The problem encountered in <strong>translation</strong> is that, the linguistic features present in the text<br />

are categorically there or absent, the sociological, social, psychological and cultural<br />

characteristics are not discrete, but spread out along a continuum. Therefore, there is a<br />

need <strong>to</strong> consider the true Register Parameters; tenor, mode and domain of discourse,<br />

underlined by Bell(1991).<br />

A. Tenor<br />

Any sender of a message has a relationship with his or her receiver(s), and their<br />

relationship is reflected intentionally or unintentionally in the form the messages are<br />

given. It is this <strong>to</strong>ne in written and spoken Texts which is signaled through syntactic<br />

86

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!