26.12.2012 Views

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. ST. p:131.<br />

There was a melee of screeches.<br />

TT. p : 264.<br />

Aik cheekh-o-pukaar machi huwi thee.<br />

There is omission of the loan word melec in the cultural <strong>translation</strong>.<br />

D-Translation using a Loan Word or Loan Word Plus Explanation<br />

ST. p:41.<br />

Another, the commander of the brigade was galloping about bawling.<br />

TT: p.76.<br />

Aik doosra afsar yani brigade ka kamander cheekhta challata sarpatt bhaga chala ja<br />

raha tha.<br />

E-Translation by Paraphrase using a Related Word<br />

1. ST. p :10.<br />

‘I don’t believe the derned old army’s ever going <strong>to</strong> move.<br />

TT. p:09.<br />

Mayn nahi manta ka yeh gumnaan purani dharani fouj kabhi kooch kar sakti hay.<br />

The underlined phrase in ST has been translated by the related word in urdu.<br />

2. ST. p :112.<br />

It makes a man feel like a damn kitten in a bag.<br />

TT. p. 264.<br />

Aisee surat mein aadmi iss key siwa kiya mehsoos kar sakta hay key us ki halat billi ki<br />

see hay jisey theylay may band kar diya gaya ho.<br />

F-Translation by Paraphrase using Unrelated word<br />

ST. p :112.<br />

You always talk like a dog-hanged person.<br />

54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!