26.12.2012 Views

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TT. p:65.<br />

Bhaee kiya qayamat <strong>to</strong>ot pari hay.<br />

5-Recent Metaphor<br />

No significant example could be found.<br />

6-Original Metaphor<br />

ST. p:37.<br />

Why, what the devil’--<br />

TT. p:69.<br />

Magar kiyun, aakhir kiya museebat hay?<br />

3.4 Translation of Puns<br />

ST. p:136.<br />

“Where the hel ye been?”, what yeh comin’ back for?”, ‘Why didn’t yeh stay there?’<br />

TT. p:272.<br />

“Aakhir tum loug gaey kahan thay? Wapis kyun agaey? Miyaan wahan tikey kyun<br />

nahi?”<br />

3.5 -Ambiguity<br />

1. Grammatical Ambiguity<br />

ST. p: 20.<br />

He reluctantly admitted that he could not sit still and with a mental slate and pencil<br />

derive an answer. To gain it he must have blaze, blood and danger, even as a chemist<br />

requires this, that, and the other. So he fretted for an opportunity.<br />

TT. p:132.<br />

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!