26.12.2012 Views

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Norouz hairat se chonk para. iskool main dakhil kara doon. wo lamha bher khamosh<br />

raha. abe kya kere ga iskool ja ker. wahan <strong>to</strong> lerke ja ker aik number awara ho jate<br />

hain. ja bi <strong>to</strong> bhi yoon he raha.<br />

TT. P:181<br />

105<br />

To school said Nauroz, as<strong>to</strong>nished.<br />

Now what do you want <strong>to</strong> be going <strong>to</strong> them schools<br />

for? No, them<br />

scholars are nothing but layabouts.<br />

6- Referential ambiguity<br />

ST. p:13<br />

Darwaza <strong>to</strong> band ha. uski awaz main halki see tharthrahat the.<br />

TT. p:<br />

The door's locked. I thought I heard something.<br />

2. ST. p:232<br />

Aab in maloono ko dheakye jo un per tarah tarah ke elzamat laga ker badnam ker rahe<br />

hain.<br />

TT. p: 122<br />

And those who revile him and accuse<br />

him do so.<br />

3. ST. p:239<br />

Aaj paanch haramzade maare gai.<br />

TT. p:126<br />

We killed five of the dogs <strong>to</strong>day.<br />

4.ST. p:231<br />

Wo kanpur wali masjid ka waqa <strong>to</strong> aap ne suna he ho ga. Kanpur ke ghayyoor muslaman<br />

ser se kafan band ker nikal aye. Jam-e- shahadet nosh kerne walon ka ye aalam tha k aik<br />

girta tha das berthe they.<br />

TT. p: 121<br />

You must have heard how our proud and valiant Muslims of Kanpur, with shrouds on

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!