26.12.2012 Views

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

constructing pathways to translation - Higher Education Commission

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Similarly Naim <strong>to</strong>ok the decision of leaving India and migrating in isolation, even<br />

without<br />

informing Azra, or anyone from his in-laws:<br />

146<br />

Along with that, in the ST, the intimate companionship between Naim, Professor and Ali<br />

on the way <strong>to</strong> migration, where the professor’s thought became a source of comfort and<br />

peace for Ali and Naim has been eliminated from the TT. In the ST from p: 504 – 526<br />

till the end of the s<strong>to</strong>ry, professor’s thought regarding the relevance of content and form<br />

<strong>to</strong> the phenomenon of life itself, and issue of prophetic love, which were a source of<br />

consolation during the painful struggle of migration <strong>to</strong> mute and shocked Naim have not<br />

been given any place in the TT.<br />

Besides these the TT deviated from the ST at various places. Ayesha’s death has been<br />

introduced in the ST (p:526), where, after Naim’s capture by Sikhs and the professor’s<br />

departure, Ali’s struggle <strong>to</strong> carry dying Ayesha, along, but he failed in his attempts <strong>to</strong><br />

pull her along and finally left her dying. While Ayesha’s death in the TT has occurred in<br />

quite a different situation much before migration on (p:293) in TT. ‘He walked out of the<br />

gate in<strong>to</strong> the night, thinking of Ayesha with out emotion’.<br />

Ye subha daikh rahey ho, Naim ney khirki sey bahir daikhtey howa kaha, aik dafa kisi<br />

ney, pata nahi kon tha, muj sey kaha tha key Khuda wand Taala ki dunya pur her subha<br />

nai dilkashi aur aazadi le kar taloo hoti hai. Us ne seedha Anees key chehrey par daikha<br />

‘Khuda Hafiz’.<br />

Parliament ki imarat ki barooni seeriyoon pur kharey ho kar us ney aazadi aur mussarat<br />

ka lamba sans liya phir wo muzahereen key<br />

hajoom mein ghus gya.<br />

Rooshan mahal key wasi haal mein kunbe key sabhi afrad they, sewaye Naim key.<br />

In the TT (p:301) Naim has been taken in confidence by Roshan Agha for the decision of<br />

migration:<br />

There was a brief silence broken by Roshan Agha. ‘What do you think, Naim? He<br />

said………Every one looked at Naim, Naim gazed absent mindedly at Azra. I don’t<br />

know he mumbled.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!