El Cine Segun Hitchcock.pdf - Daniel Melero
El Cine Segun Hitchcock.pdf - Daniel Melero
El Cine Segun Hitchcock.pdf - Daniel Melero
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
54 François Truffaut<br />
larla. La chica lo mata y, precisamente, su novio se encarga<br />
de la encuesta; éste descubre una pista que disimula<br />
a sus jefes cuando se da cuenta de que su novia está implicada.<br />
Pero un chantanjista entra en escena entonces y<br />
estalla un conflicto entre él y la chica, con el detective<br />
entre los dos. <strong>El</strong> detective engaña y trata de desalentar al<br />
chantanjista, que se resiste durante cierto tiempo, pero<br />
pierde la cabeza hacia el final. Durante una persecución<br />
por los tejados del British Museum encontrará la muerte.<br />
Mientras, contra la opinión de su novio, la chica se presenta<br />
a Scotland Yard para confesarlo todo. En Scotland<br />
Yard, la confían precisamente a su novio quien, como es<br />
natural, la hace liberar.<br />
<strong>El</strong> final que deseaba rodar era diferente: tras la persecución<br />
del chantanjista, la chica habría sido detenida y el<br />
muchacho se habría visto obligado a repetir con ella todos<br />
los gestos de la primera escena: esposas, identificación<br />
judicial, etc. Habría encontrado de nuevo a su colega mayor<br />
en el lavabo y éste, ignorando la historia, le habría<br />
dicho: «¿Sale con su amiga esta noche?» <strong>El</strong> habría respondido:<br />
«No, no, vuelvo a casa», y esto hubiese sido eJ<br />
final de la película. A los productores les pareció que era<br />
demasiado deprimente. <strong>El</strong> film estaba basado en una obra<br />
de Charles Bennett, que adaptamos Bennett, Beim W.<br />
Levy y yo.<br />
F.T. En las filmotecas existen dos versiones de Blackmail,<br />
una muda y otra sonora...<br />
A.H. <strong>El</strong> aspecto divertido de Blackmail es que, después<br />
de muchas dudas, los productores decidieron que fuese<br />
una película muda, salvo el último rollo, pues entonces<br />
se hacía publicidad de algunas producciones anunciando:<br />
«film parcialmente sonoro». En realidad, yo preveía que<br />
los productores cambiarían de opinión y que necesitarían<br />
una película sonora, por lo que lo había previsto todo,<br />
en consecuencia.<br />
Utilicé, pues, la técnica del sonoro pero sin el sonido.<br />
Gracias a ello, cuando el film estuvo terminado, pude oponerme<br />
a la idea de un «parcialmente sonoro» y me dieron<br />
carta blanca para rodar de nuevo algunas escenas. La<br />
actriz alemana, Anny Ondra, apenas hablaba el inglés y