01.07.2013 Views

Bernard Boller, Gottschalk d'Orbais de Fulda à Hautvillers

Bernard Boller, Gottschalk d'Orbais de Fulda à Hautvillers

Bernard Boller, Gottschalk d'Orbais de Fulda à Hautvillers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Scilicet eximio duci cum prole magistro.<br />

Sitque illis solio Christus retributor in alto,<br />

Ipsorum studio quod hic libenter emicat auro,<br />

45 Et simul aetherio iugiter potiantur Olympo<br />

Cum patre seu nato necnon cum flamine sancto 143 .<br />

le prédécesseur d’Hincmar au siège <strong>de</strong> reims, l’évêque<br />

ebon, a donné lieu <strong>à</strong> l’abbé Pierre d’<strong>Hautvillers</strong> <strong>de</strong> produire<br />

un superbe évangile manuscrit, appelé évangéliaire<br />

d’ebon, qui, <strong>de</strong>puis la révolution française, est conservé<br />

dans la médiathèque municipale d’epernay. le manuscrit<br />

est introduit par les hexamètres ci-<strong>de</strong>ssus, dédicace révélant<br />

le haut-savoir <strong>de</strong> son auteur et copiste. Ces hexamètres<br />

léonins et ces tria<strong>de</strong>s en vers donnent <strong>à</strong> croire que<br />

seul <strong>Gottschalk</strong> en est l’auteur 144 . en effet, l’examen attentif<br />

<strong>de</strong> cette dédicace fait apparaître comme très vraisemblable<br />

une paternité gottschalkienne. Certes, on trouve<br />

aussi dans la poésie d’engelmod <strong>de</strong> Corbie <strong>de</strong>s hexamètres<br />

léonins, mais aucune tria<strong>de</strong> en vers. Quand bien<br />

même, parmi les cent dix hexamètres d’engelmod, se rencontre<br />

une fois la technique, caractéristique <strong>de</strong><br />

<strong>Gottschalk</strong> : l’élision penthémimère.<br />

(143) ebon, l’honneur <strong>de</strong> reims, illustre pontif,<br />

pasteur brillant et céleste rayon, cher aux saints<br />

dans tous les siècles, honneur <strong>de</strong> tout le clergé,<br />

notre vigilant gardien, le plus grand <strong>de</strong>s pontifs,<br />

douce et forte lumière, le modèle <strong>de</strong> tous, notre<br />

puissant défenseur, la vivante règle du clergé, sa<br />

pieuse parole instruit les peuples <strong>à</strong> la vertu, docteur<br />

évangélique, ami d’un illustre monarque a<br />

fait faire ce livre. Il l’a donc commencé en<br />

l’honneur <strong>de</strong> dieu et par amour pour le bien<br />

heureux saint Pierre. S’empressant <strong>à</strong> ses ordres<br />

Pierre, notre humble abbé, notre doux maître, le<br />

commença avec hâte et l’acheva, avec veine,<br />

ami du Christ, il couvrit ses feuilles d’or et le<br />

revêtit magnifiquement d’ivoire. aussitôt qu’il<br />

fut orné ainsi, ebon le consacra au Seigneur, <strong>à</strong><br />

saint Pierre ce prince <strong>de</strong>s apôtres, comme pre-<br />

III. l’œuvre<br />

mier bienfait offert <strong>à</strong> la divinité, Pierre s’était<br />

empressé d’exécuter l’ordre d’ebon, ce qu’il<br />

avait accompli, un maître aussi célèbre ordonné,<br />

un agent sûr et actif en tout l’a exécuté. Que<br />

le seigneur soit avec eux, c’est ce que je <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

toujours. oh vous qui lisez ces vers, je vous<br />

en supplie, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z au Seigneur que du haut<br />

du lumineux palais, il répan<strong>de</strong> ses dons sur le<br />

généreux ebon et sur Pierre, ainsi que ses<br />

humbles enfants avec cet excellent maître, l’immortel<br />

ban<strong>de</strong>au <strong>de</strong> la paix divine. Que le Christ,<br />

près du trône céleste, récompense ceux par les<br />

soins <strong>de</strong>squels l’or brille sur ce livre et qu’ils<br />

jouissent tous ensemble du Ciel avec le Père, le<br />

Fils et le Saint-esprit.<br />

(144) n. Fickermann : in Poetia VI, p. 88 et<br />

M.l. Weber, op. déj<strong>à</strong> cité, p. 92.<br />

<strong>Gottschalk</strong> d’Orbais<br />

<strong>de</strong> <strong>Fulda</strong> <strong>à</strong> <strong>Hautvillers</strong> :<br />

une dissi<strong>de</strong>nce<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!