Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...
Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...
Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3.10. Nyelvi kapcsolatainkról másképpen<br />
Ellentét <strong>és</strong> ekvivalencia a földrajzi nevek jelent<strong>és</strong>ében 119<br />
A magyar nyelv uráli, altáji, indoeurópai nyelvekkel való kapcsolatairól könyvtárnyi irodalom<br />
született. Nem vizsgálták azonban nyelvünk eredetét, történetét egy több nyelvet érintő terület<br />
földrajzi neveinek – mint nyelvi forrásnak - a tükrében úgy, hogy a földrajzi nevek rendszerszerű,<br />
sokoldalú feldolgozásának eredményeiből induljanak ki. Jelen dolgozat egy ilyen munka egyetlen<br />
láncszeme. A téma felvet<strong>és</strong>e <strong>és</strong> kidolgozása szükséges, mert nyelv<strong>és</strong>zeti <strong>és</strong> őstörténeti<br />
következtet<strong>és</strong>eket tesz lehetővé. 120<br />
1. Ural-altaji nyelvrokonság?<br />
A ma is használt egyetemi tankönyv szerint „A magyar nép <strong>és</strong> nyelv rokonságának előtörténete<br />
az idők ködébe v<strong>és</strong>z. Egyes tudósok azt vallják, hogy az uráli <strong>és</strong> az altaji nyelvek ősi rokonságban<br />
vannak egymással, vagyis volt egy nagyon korai időszak, amikor a mai török, mongol, mandzsu <strong>és</strong><br />
tunguz nyelvek egy ősnyelv keretében éltek a mi közelebbi uráli nyelvrokonainkkal. Ezt a felfogást<br />
ma még nem tarthatjuk teljesen bizonyítottnak.” (BÁRCZI-BENKŐ-BERRÁR 1967:269)<br />
Jelen dolgozatunkkal a kérd<strong>és</strong> megoldásához kívánunk hozzájárulni úgy, hogy összevetjük a<br />
folyóforrások keletkez<strong>és</strong>ének <strong>és</strong> a fenyő szület<strong>és</strong>ének lényegét, módját. Úgy véljük, e munkán<br />
keresztül is közelebb juthatunk eleink gondolkodás módjának megismer<strong>és</strong>éhez, ahhoz, mit<br />
gondoltak az élet szület<strong>és</strong>éről <strong>és</strong> fennmaradásáról, a term<strong>és</strong>zet <strong>és</strong> az ember viszonyáról. Választ<br />
keresünk arra, mit őriztek meg minderről az uráli, altáji <strong>és</strong> az indoeurópai nyelvcsaládok nyelvei,<br />
vannak-e közös gyökérre utaló jelek.<br />
2. A folyóforrásokról<br />
Közismert, hogy a földrajzi nevek kutatása során a legnehezebb azok jelent<strong>és</strong>ének a megfejt<strong>és</strong>e.<br />
Különösen a víznevek tanúsítanak kemény ellenállást, holott azok a legősibb nevek, így a legtöbb<br />
titkot tartalmazzák eleink nyelvére, történetére vonatkozóan. Vizsgálataink egyértelműen igazolják,<br />
hogy a földrajzi nevek jelent<strong>és</strong>e kapcsolatot tartalmaz a megnevezett objektum, terület, hely<br />
lényeges tulajdonságaival, a névnek alapul szolgált tulajdonnévvel vagy köznévvel, továbbá a<br />
tulajdonnévnek alapul szolgált másik tulajdonnévvel illetve köznévvel. A nyelvben olyan logika <strong>és</strong><br />
rend uralkodik, hogy a megfelel<strong>és</strong>ek minden esetben szabályosak <strong>és</strong> törvényszerűek nemcsak a<br />
jelent<strong>és</strong> szempontjából, de hangtani 121 <strong>és</strong> alaktani oldalról is. Rendhagyó esetek, ellentétek csak<br />
akkor mutatkoznak, amikor a megállapításaink, következtet<strong>és</strong>eink bizonytalanoknak vagy<br />
helyteleneknek bizonyulnak.<br />
A földrajzi név az adott, a megnevezett objektumnak, helynek az értelmét, tartalmát fejezi ki, a<br />
megnevező <strong>és</strong> használó számára annak a lényeges tulajdonságait idézi fel. A földrajzi terület<br />
tartalma <strong>és</strong> a név jelent<strong>és</strong>tartalma között összhang, megfelel<strong>és</strong> van. Az ellentét olykor csak<br />
látszólagos, az alapos kutatás rendre kideríti, hogy a földrajzi nevek jelent<strong>és</strong>ében ekvivalencia<br />
van, azaz az objektum lényeges tulajdonságai <strong>és</strong> az elnevez<strong>és</strong>e között egyenértékűség van, a<br />
megfelel<strong>és</strong> kölcsönös. Az egyértelműség, egyenértékűség akkor is érvényes, ha az adott helynek<br />
több neve van, amelyek származhatnak ugyanabból a nyelvből de különböző korokban,<br />
származhatnak különböző nyelvekből, sőt lehetnek fordításai a már meglévő elnevez<strong>és</strong>eknek.<br />
(CZEGLÉDI 1994:313-315). A többirányú megfelel<strong>és</strong> kulcsot ad a nevek megfejt<strong>és</strong>éhez.<br />
pl.: Valgyde jär ‘Világos tó’ t. GMA: mar. Valgyde jär or. Svetloje Gm., tó az or. Burlackoje<br />
119 A jelent<strong>és</strong>re koncentrálunk, de a nevek hangalakját, szerkezeti felépít<strong>és</strong>ét is figyelemmel kell kísérni minden<br />
esetben.<br />
120 A módszert lehet bírálni, de ha működik a rendszer, el kell rajta gondolkodni annál is inkább, mert a földrajzi nevek,<br />
mint a nyelv r<strong>és</strong>ze eddig nem kellőképpen kiaknázott forrásai a nyelvnek.<br />
121 A földrajzi nevek összehasonlító hangtani vizsgálata során olyan hangváltozási sor, rendszer rajzolódott ki, amely<br />
ellentmondások nélkül, a term<strong>és</strong>zet rendjével összhangban működik.<br />
© Copyright Mikes International 2001-2013, <strong>Czeglédi</strong> <strong>Katalin</strong> 2013 102