12.10.2013 Views

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

taeda ’szurokfenyő stb.’ is összefüggnek. A szócsaládhoz tartozó szavakat pedig jelen dolgozaton<br />

túl további szempontok szerint is meg kell vizsgálni.<br />

2.2.8. Különböző nyelvcsaládokhoz sorolt nyelvekben használt szavak (közszók 151 , azaz igék <strong>és</strong><br />

névszók) közötti ekvivalencia tanulmányozása alapvető azért is, hogy eldönthessük, az egyez<strong>és</strong><br />

vagy a megfelel<strong>és</strong> oka vajon nyelvi kölcsönz<strong>és</strong> vagy annál sokkal több, a közös gyökér.<br />

Ha összevetjük a különböző nyelvek ’fenyő’ jelent<strong>és</strong>ű szavait <strong>és</strong> magát a fenyő szót a ’fa’<br />

jelent<strong>és</strong>ű szavakkal <strong>és</strong> a magyar fa szóval, az alábbi eredményekre jutunk:<br />

magy. fa ’Ősi örökség az uráli korból, vö.:… zürj. pu ’élőfa, száraz fa’, …finn puu ’fa’, szam. jur.<br />

pa, pea ’fa, bot, tuskó’, jen. fē, fā ’ua.’, szelk. pū, po ’ua.’…Az uráli alapalak *puwe lehetett. Az<br />

esetleges altaji kapcsolatai r<strong>és</strong>zletesebb vizsgálatot kívánnak.’ (TESz)<br />

Az adatokból a következő tanulságok szűrhetők le: A szókezdő f- nemcsak a magyarban fordul<br />

elő, hanem a jenyiszeji szamojédban is. A többi nyelvben p- szókezdő van az f-fel szemben. A<br />

magyar –a rövid magánhangzónak nemcsak rövid, hanem hosszú megfelelője is van, sőt diftongus,<br />

a feltett uráli alapalakban pedig triftongus. Érdekes módon, a TESz ősm. *-VV- triftongust<br />

feltételez, amely az uráli alapalakhoz képest korábbi állapotot mutat, hiszen a változási sor *–VkV-<br />

> *-VGV- > *-VV-> *-VwV- > *-VVV- > *-VV- > *-V- lehetett.<br />

Az altáji nyelvekben :<br />

csuv. jyvăś ’fa’, ÓT. y, ygač, …XIV-XV. sz. ujg. jagač, …csag. jygač, sárga ujg. jigaš, üzb. jogoč,<br />

azerb., türkm, oszm., tat. agač, kazah, karakalp., nog., alt.V, sor agaš, tuv. yjaš, bask., hak, agas,<br />

kirg. žygač, gag. aač < agač ’fa’. (JEGOROV 1964) < csuv. jyvă-: abszolút szótő + -ś: képző, ÓT.<br />

y, yga- + -č, …XIV-XV. sz. ujg. jaga- + -č, …csag. jyga- + -č, sárga ujg. jiga- + -š, üzb. jogo- + -č,<br />

azerb., türkm, oszm., tat. aga- + -č, kazah, karakalp., nog., alt.V, sor aga- + -š, tuv. yja- + -š, bask.,<br />

hak, aga- + -s, kirg. žyga- + -č, gag. aa- + -č.<br />

mong. mod ’fa’ (DAMDINSÜREN-LUVSANDENDEV 1982) < mong. mo-: abszolút szótő + -d:<br />

képző.<br />

Indoeurópai nyelvekben:<br />

or. derevo ’Közszláv szó, ….vö.: litván dervá ’erdei fenyő’…ld. még óind. dāru ’fa’, görög dory<br />

’fa…’ …Az orosz derevo elsődleges jelent<strong>és</strong>e ’az, ami kivergődik, kiszakad,…’ (SIS) < or. de-:<br />

abszolút szótő + -revo: képző, litván de- + -rvá, óind. dā- + -ru, görög do- + -ry.<br />

Hangtanilag <strong>és</strong> jelent<strong>és</strong>tanilag is ideillik a magyar terem- 152 , term<strong>és</strong>, term<strong>és</strong>zet, teremt-,<br />

teremtmény szavak tere- vagy terem- r<strong>és</strong>ze. A fa tehát olyan teremtmény, amely úgy születik, hogy<br />

kitekeredik, kihajt a földből ill. a magból. Szerkezeti felépít<strong>és</strong>e: tere-: (< te-: abszolút szótő + -re:<br />

képző) relatív szótő + -m: képző.<br />

angol tree ’eg<strong>és</strong>z éven át tartó…növény, egyedülálló, saját magát megtartó fatörzs ágak nélkül<br />

bizonyos távolságra nő a földtől…. 153 ’ (A.S. HORNBY 1974) < angol t-: abszolút szótő + -ree:<br />

képző.<br />

Más irányú fejlőd<strong>és</strong> eredményeként tartozik ide a magy. szál, amely a TESz szerint ’szőrzetnek,<br />

tollazatnak egy eleme, …növényi szár, fűszál, nádszár’…Vitatott eredetű…1. Ősi örökség a<br />

finnugor korból, vö. osztj. sāäl ’szilánk, léc (halrekesztéken)’,…zürj. d’źav, d’źal ’fenyőfáklyához<br />

hasonlító léc vagy faforgács’, mdE. śalgo, śalgă, md.M. śalgă ’pálca, botocska’, finn salko ’hosszú<br />

rúd’, lp.N. čuolgo ’emelőrúd, rúd, amivel a hálót a jég alá tolják’….2. Eredetileg, vágott dolog,<br />

hasított dolog lehetett…(TESz) < magy. szá-: abszolút szótő + -l: képző, osztj. sāä- + -l, zürj.<br />

d’źa- + -v, d’źa- + -l, mdE. śa- + -lgo, śa- + -lgă, md.M. śa- + -lgă, finn sa- + -lko, lp.N. čuo- +<br />

-lgo.<br />

Az adatokból leszűrhető tanulságok: A magy. szókezdő sz- (s-) megfelelői s-, palatalizált s’-, č-,<br />

d’ź-. A végső mássalhangzó magy. –l megfelelői szintén –l, -v, -lgo, lgă, -lko. A magyar hosszú<br />

151 Valamennyi idetartozót nem sorolhatunk fel a térbeli korlátok miatt.<br />

152 A TESz ismeretlen eredetűnek tartja.<br />

153 Saját fordításom az eredeti angolból.<br />

© Copyright Mikes International 2001-2013, <strong>Czeglédi</strong> <strong>Katalin</strong> 2013 112

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!