12.10.2013 Views

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Palakassi h. Ašm.:-, NAP: csuv. Palakassi Plakkassi or. Bulakovo Bulakov vyselok B., csuvas<br />

falu, Ar.:-. < csuv. Palakassi < csuv. Pala: vö.: bask. bulak, tat. bolak ’folyó’ + kassi <br />

csuv. kasă ’falu’ + csuv. –i: birtokos személyjel, Plakkassi < Pălakkassi < Pulakassi < Palakassi, or.<br />

Bulakovo bask. bulak ’folyó’ + or. –ov: birtokos melléknévképző + or. –o, or. Bulakov +<br />

vyselok or. vyselok ’települ<strong>és</strong>’.<br />

A csuvas név ’Bulak falva’, az orosz pedig ’Bulak-hoz tartozó települ<strong>és</strong> (1. or. selo 2. or.<br />

vyselok)’ jelent<strong>és</strong>ű.<br />

Kăraklav 269 h. Ašm.:-, NAP: csuv. Kăraklav Kăraklav Toptamăš or. Karaklovo A., csuvas falu,<br />

Ar.:-. < csuv. Kăraklav or. Karaklovo 1. csuv. Kăraklav 2. idegen Karaklav.<br />

Az orosz Karaklovo átadója akkor lehet a csuvas Kăraklav, ha a hangsúly a második szótagon<br />

van. Ebben az esetben az orosz forma egy ejtett csuvas alak lejegyz<strong>és</strong>e az orosz ejt<strong>és</strong>i szabályoknak<br />

megfelelően. Ha azonban az orosz átadója egy idegen Karaklav lenne, akkor az a csuvashoz képest<br />

eredetibb forma: Karaklav Kuraklav csuv. Kăraklav. Bármelyik legyen az átadó, azt az orosz<br />

ellátta azzal az –o formánssal, amelyik jelzi, hogy a hely nevének alaptagja semleges nemű orosz<br />

szó (vö.: or. selo ’települ<strong>és</strong>’). Több ehhez hasonló névvel találkozhatunk, pl.:<br />

Kačalav h. Ašm.:-, NAP: csuv. Kačalav or. Kačalovo A., csuvas falu, Ar.:-. < csuv. Kačalav csuv.<br />

Kača + lav, or. Kačalovo < Kačalov csuv. Kačalav + or. –o.<br />

A csuvas forma átadója akkor lehetne az orosz, ha az or. Kačalov (vyselok) lenne, tehát ha<br />

hímnemű szóval jelölt lenne az alaptag.<br />

-ov: Az orosz képző hímnemű főnévvel jelzett települ<strong>és</strong>re utal. Csuvas használatú helynévben orosz<br />

eredetű személynév 270 viseli a képzőt. Pl.:<br />

Fedorov xuttărě h. Ašm.:-, NAP: csuv. Fedorov xuttărě or. Fedorovka M-P., csuvas tanya, Ar.:-. <<br />

csuv. Fedorov or. Fedorov + xuttărě csuv. xuttăr ’tanya’ + csuv. –ě: birtokos<br />

személyjel, or. Fedorovka Fedor: nem orosz eredetű személynév + or. –ov: birtokos<br />

melléknévképző + or. –ka: kicsinyítő képző.<br />

A csuv. Fedorov xuttărě ’Fedorov tanyája’ orosz párhuzama Fedorov xutor ’Fedor-hoz tartozó<br />

tanya’ lehetett.<br />

Néhány esetben nehéz eldönteni, hogy az –ov orosz birtokos melléknévképző vagy a szótőhöz<br />

tartozó elem. Ilyenkor segítenek a párhuzamos adatok. Pl.:<br />

Śulav h. Ašm.:-, NAP: csuv. Śulav or. Śulov Jan., csuvas települ<strong>és</strong>. < csuv. Śulav (< Śu + lav) <br />

vö. csuv. śăl (< śă-: abszolút szótő + -l: képző) ’forrás’, or. Śulov csuv. Śulav (< Śu-:<br />

abszolút szótő + -lav: 1. képző 2. 'folyó').<br />

A párhuzamos adatok számbavétele segíti az értelmez<strong>és</strong>t, vö.:<br />

Śulav d. v. Ašm.XII.223.: csuv. Śulav, határr<strong>és</strong>z <strong>és</strong> kiremet neve, NAP:-, Ar.:-. < csuv. Śulav (< Śu<br />

+ lav) vö. csuv. śăl ’forrás’.<br />

Śulav śyrmi f. Ašm.XII.224.: csuv. Śulav śyrmi, patak neve forrással, a csuv. Pěčěk Sanar' baloldali<br />

mellékfolyója, NAP:-, Ar.:-. < csuv. Śulav (< Śu + -lav) vö. csuv. śăl ’forrás’, + śyrmi <br />

269<br />

Folyó nevében is megvan, vö.: Karaklav f. Ašm.:-, NAP:-, Ar.: csuv. Karaklav A., patak, szakadék. < csuv. Karaklav<br />

< Karak + lav.<br />

270 A végső eredetet azonban másutt kell keresni. Ez azt is jelenti, hogy az oroszba (ősszláv, ószláv nyelveken<br />

keresztül) szubsztrátum nyelvből került a Fedor s azt az orosz ellátta az –ov: birtokos melléknévképzővel <strong>és</strong> ettől<br />

kezdve mint személynév volt használatos.<br />

© Copyright Mikes International 2001-2013, <strong>Czeglédi</strong> <strong>Katalin</strong> 2013 208

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!