12.10.2013 Views

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

k.kalp. žar, ujg. jar, nog. jar, hak. čar, jak. syr ’szakadék, ferde part’,…(JEGOROV 1964), csuv.<br />

śyrma ’árok, szakadék, patak’, vö.: ujg. jar, türkm., kirg. žar, kaz. žyra, azerb. jargan ’árok,<br />

szakadék, patak’, oszm. yrmak ’folyó, folyó forrása, eredete’, üzb. irmok ’folyó összefolyása,<br />

folyótorkolat’ (JEGOROV 1964), csuv. śyrt ’harapni (kutya)’, vö.: ujg., azerb., türkm., oszm., bask.<br />

jyrt, tat. jert, kirg., kaz., k.kalp., tat. žyrt, ujg. žyt, üzb. jirt, ojr. d’yrt, hak. čyrt ’ szakít, tép, harap,<br />

tör, zúz’. 84 (JEGOROV 1964), rokon az or. jar ’árok, szakadék, patak’. A török nyelvekből való<br />

kölcsönz<strong>és</strong>, vö.: or. jaruga ’árok, szakadék, patak’ (ld. „Слово о полку Игореве”), ld. tat. jar<br />

’szakadékos part, mélység, szakadék’. (SIS), összefügg vele a magy. harap, amely a TESz szerint 1.<br />

’fogait belemélyeszti, fogával tép’. Valószínűleg ősi örökség a finnugor korból. Csak a zürjénből <strong>és</strong><br />

votjákból hoz adatot, azt is k- kezdetűt. 2. ’var, lehullott gallyak törmeléke, száraz fű, haraszt,<br />

megégett bokros, cserj<strong>és</strong> hely’… Valószínűleg származékszó. Lehet ősi örökség a finnugor korból.<br />

Bizonyítékképpen k- kezdetű megfelelőket hoz. Lehet származékszó, amelynek alapszava azonos a<br />

harap alapszavával. (TESz), vö.: magy. elharapódzik ’elterjed’. (TESz) A két jelent<strong>és</strong>nek köze van<br />

egymáshoz, azonban a TESz származtatása nem igazolt, mert a k- <strong>és</strong> fejleményeivel kezdődő<br />

szavaknak más az etimológiájuk.<br />

2.2.4. Az ember nagy felismer<strong>és</strong>e, hogy a term<strong>és</strong>zetben keletkezett pontok, pettyek, sőt a vonalak<br />

olyan jelek, amelyeket le lehet másolni s amelyeknek a segítségével közölni lehet valamit.<br />

Különös jelentősége van annak a felfedez<strong>és</strong>nek, hogy a betű, a bélyeg, az írás alkalmas a tudás<br />

rögzít<strong>és</strong>ére, megőrz<strong>és</strong>ére. Eleink mindezt annyira fontosnak tartották, hogy úgy ítélték meg, aki<br />

ismeri a betűt, az nem egyszerűen a betűvel foglalkozó, hanem egyben tudós is. Ennek a tudásnak<br />

pedig történeti, kulturális gazdasági katonai stb. vonzata egyaránt volt <strong>és</strong> van.<br />

A jelnek további alakjai jöttek létre a különböző nyelvekben, így a magyarban is. A jel<br />

alakulása, fejlőd<strong>és</strong>e során jelent<strong>és</strong>tartalmát <strong>és</strong> formáját illetően eljutott a mai értelemben a betűhöz<br />

<strong>és</strong> az íráshoz. Vö.: magy. betű: A TESz szerint ’írás, szöveg, valamely beszédhang írott képe,<br />

írásjegy, szó, beszédhang’. Ótörök eredetű, vö.: türk bitig, ujg. bitig, CC. bitik, bitiv, oszm. bitik,<br />

kar. bitik ’írás, irat’. Alapszavuk a biti-, bit- ’ír’ ige, ennek a kínai piçět ‘ecset’ szóval való<br />

egybevet<strong>és</strong>e nem fogadható el. …vö.: mong. bičik ’irat, felirat, levél, könyv, irodalmi mű’, biči- ’ír’,<br />

mandzsu bitxe ’írás, könyv’. A mongolból átment több szomszédos török nyelvbe, vö.: jak. bičik<br />

’minta, díszít<strong>és</strong>’, hak. pičik ’könyv, levél, írás’. (TESz)<br />

A magy. betű idegen nyelvi párhuzamainak a számba vétele további tanulságokkal jár. A jelent<strong>és</strong><br />

szempontjából kapcsolódnak a fenti szavakhoz. Hangtanilag a szókezdő b- elvileg lehetne a p-<br />

zöng<strong>és</strong>ed<strong>és</strong>ének az eredménye, de keletkezhetett egy w > b változás során is. A szó belseji –t-<br />

egyr<strong>és</strong>zt megmaradt, másr<strong>és</strong>zt (-t- >) –č- lett belőle, amely –i előtt igen gyakori. A végső –k a török<br />

<strong>és</strong> mongol nyelvek egy r<strong>és</strong>zében megmaradt, a másik r<strong>és</strong>zében k > x spirantizáció történt, a<br />

harmadik r<strong>és</strong>zében pedig k > γ > w > 1. v 2. V > 0 változások voltak. A –v-ről tanúskodik a tör.<br />

bitiv, a –0, azaz a mássalhangzó eltűn<strong>és</strong>éről pedig a magy. betű szó, ahol a mássalhangzó eltűn<strong>és</strong>e<br />

az előző magánhangzó megnyúlásával járt. A földrajzi névi kutatásaim fényében nem lehet bit-<br />

igetőből kiindulni. Olyan nómen-verbum lehetett az előzmény, amely egyik irányban főnévvé<br />

változott, a másik irányban pedig igévé különült.<br />

Bár a csuv. pata ’petty, folt, foltocska’, sebhely’, vö.: k.kalp. patas ’sáros, nem tiszta’.<br />

(JEGOROV 1964) nem használatos a betű jelöl<strong>és</strong>ére, a szavunk nagy családjába tartozik.<br />

A hak. pičik ’könyv, levél, írás’ azért is érdekes, mert a p- szókezdője összetartozik a magy.<br />

petty, pont stb. p- szókezdőjével, a –č- pedig rokon a hun bicsigecsi –cs-jével. Olyan –t-ből lett,<br />

amely a zöngétlenségét megőrizve –s-szé is válhatott, amelyet az or. pism’o ’levél’, pisat’ (pisa:<br />

szótő + -t’: főnévi igenév képző) ’írni’ stb. őriznek: t > (th) > s. Az s-nek ugyanaz a zöngétlen<br />

r<strong>és</strong>hang az előzménye, mint a magy. felhő szó h-jának.<br />

Az indoeurópaiba sorolt nyelvek közül figyelemre méltó az ang. badge ’jelvény, jelkép,<br />

84 Ezen adatokkal etimoológiailag összetartozónak vélem a magy. ordas (farkas) szó (orda + -s) tövét.<br />

© Copyright Mikes International 2001-2013, <strong>Czeglédi</strong> <strong>Katalin</strong> 2013 68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!