12.10.2013 Views

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3.2. Múltunkról a nyelv tükrében<br />

1. Vitathatatlan, hogy a nyelvi kapcsolatainkból nemcsak a nyelvünk, hanem népünk történelmére,<br />

múltjára is következtethetünk. Amikor a magyar nyelv kapcsolatait vizsgáljuk, elsősorban a<br />

magyarnak az altáji <strong>és</strong> az uráli nyelvcsaládba sorolt nyelvekhez, valamint a szláv nyelvekhez való<br />

viszonyait kell elsősorban vizsgálni. Úgy is fogalmazhatnánk, hogy egyr<strong>és</strong>zt a magyar <strong>és</strong> a szkítahun<br />

utódnyelvek (török, mongol, mandzsu-tunguz), másr<strong>és</strong>zt a magyar <strong>és</strong> azoknak a nyelveknek a<br />

kapcsolatait kell tanulmányozni, amelyekre a szkíták <strong>és</strong> hunok voltak nagy hatással. 6 Ez azt is<br />

jelenti, hogy az uráli nyelvekkel nem azért vannak a magyarnak kapcsolatai, mert rokonok<br />

lennének, hanem az uráliba sorolt nyelvekbe bekerült szkíta-hun elemek révén. Az is lényeges, hogy<br />

a szláv nyelvekről a források nem szólnak a kb. Kr. u. 400 előtti időkből. Nem is szólhattak, mert az<br />

ősszláv nyelvek ebben az időben valahol a mai Ukrajna területén alakulhattak ki szkíta-hunősmagyar<br />

szubsztrátum nyelvi rétegen egy Észak-Nyugat felől ideérkező népcsoport r<strong>és</strong>zvételével,<br />

akiket varégoknak is hívtak. Ez a magyarázata annak, hogy a szláv nyelvekben, köztük az oroszban<br />

olyan lexikális <strong>és</strong> grammatikai elemek jelzik a magyarral való kapcsolatot, amelyek igen mély<br />

gyökerekhez vezetnek. Ennek a hangtani, alaktani <strong>és</strong> jelent<strong>és</strong>tani szempontú igazolására mutatunk<br />

be néhány példát az alábbiakban. Hozzátesszük, hogy a magyar-orosz párhuzamokat vizsgálva az<br />

egyez<strong>és</strong>eknek a szkíta-hun gyökerekig vezető szálait megerősítjük az altáji nyelvekből, mint a<br />

szkíta-hun nyelvek örököseinek nyelvéből vett adatokkal is.<br />

2. Miután a Volga-Urál vidéke földrajzi neveinek a nyelvtana valójában a szkíta-hun nyelvek <strong>és</strong> az<br />

utódnyelveinek, továbbá a magyar nyelvnek a nyelvtana, ennek segítségével világos lesz a magyar<br />

orosz kapcsolatokra utaló szavaknak az etimológiája, következ<strong>és</strong>képp a különböző nyelvekben<br />

előforduló változatok közötti kapcsolatok is értelmet kapnak. Ami a hangtant illeti, abból kell<br />

kiindulni, hogy a magyar, a szkíta-hun nyelvek <strong>és</strong> a szkíta-hun utódnyelvek szók<strong>és</strong>zlete két fő<br />

csoportba rendeződött: az egyikbe tartoznak a t- <strong>és</strong> fejleményeivel kezdődő szavak, a másikba<br />

tartoznak a k- <strong>és</strong> fejleményeivel kezdődő szavak. (CZEGLÉDI 2006-7) Term<strong>és</strong>zetes, hogy ami az<br />

alapszókincset illeti, mindenből kettő van: egy t- <strong>és</strong> egy k- kezdetű. A köztük lévő lényeges<br />

jelent<strong>és</strong>beli egyez<strong>és</strong>, azonosság világos, azonban az eltérő jegyeket megtalálni a kutatás további<br />

feladata, vö.: magy. tűr, teker <strong>és</strong> kör, kunkor, karika; tő, tőke, tönkő <strong>és</strong> kumma; mony, szem <strong>és</strong> gumó,<br />

homok stb. (CZEGLÉDI 2011). Jelen dolgozatban a magyar <strong>és</strong> az orosz nyelvi kapcsolatok okait a<br />

személyes névmások, egyéb névmások, névmási határozószók, számnevek, egyéb közszók,<br />

grammatikai lexémák köréből vett egy-egy példával kívánjuk jelezni, miközben utalunk arra, hogy<br />

a magyar-orosz, végső soron a magyar-szláv nyelvi kapcsolatok az ősmagyar <strong>és</strong> a szkíta-hun<br />

gyökerekig elvezetnek.<br />

2.1.Személyes névmások 7<br />

Magyar én – orosz ja (я 'én')<br />

Elsőként a személyes névmásokat vetjük össze, miközben felhívjuk a figyelmet arra, hogy a<br />

névmások a szlávban átvételek s bemutatjuk, azok hogyan alakultak tovább a szláv, közelebbről az<br />

orosz nyelvi használatban. Az E/1. szem. névmás magánhangzó kezdetű változata a magyaron kívül<br />

igen ritka, vö.: vog. em 'én'. A mássalhangzós kezdetű változatok közül gyakori az m- kezdetű, vö.:<br />

6 A szakterületünkön kívül eső téma, kik lehettek a szkíták <strong>és</strong> hunok elődei. Az idevonatkozó nyelveket <strong>és</strong> kutatásokat<br />

szakértelmünk híján nem vonjuk be a munkánkba.<br />

7 Egyik csoportot sem mutatjuk be a teljesség igényével, csupán jelezzük az ősmagyar illetőleg a szkíta-hun közös<br />

előzményt.<br />

© Copyright Mikes International 2001-2013, <strong>Czeglédi</strong> <strong>Katalin</strong> 2013 13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!