Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...
Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...
Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NAP:-, Ar.:-. < vö.: or. Tumbaška ‘Tun fő’ < Tum + baška.<br />
A szókezdő t- a rákövetkező palatális magánhangzó hatására olykor č- ill. ś- lett. A földrajzi<br />
nevekben több változat fordul elő, gyakran ugyanannak a névnek kétféle ejtett változata van, pl.:<br />
Tupak śyrmi ‘Tupak patakja’. f. Ašm.XIV.141: csuv. Tupak śyrmi (Čupak śyrmi), patak, szakadék<br />
neve, NAP:-, Ar.:-. < csuv. Tupak (Tu < Tun + pak), Čupak (Ču < Čun + pak ).<br />
Čikan śyrmi ‘Čikan patakja / Vágat patakja’ f. Ašm.XV.195.: csuv. Čikan śyrmi, kis folyó neve,<br />
NAP:-, Ar.:-. < csuv. Čikan čik- ‘vág’ + -an: deverbalis nomenképző, + śyrmi.<br />
Čăntukan ‘Forrás-forrás’ ? Ašm.:-, NAP:-, Ar.: csuv. Čăntukan A. < Čăn + tukan.<br />
Śěnpu śyrmi ‘Śěnpu szakadéka/folyója’ f. Ašm.:-, NAP:-, Ar.: csuv. Śěnpu śyrmi M.. < Śěn + pu<br />
śyrmi.<br />
A ‘vág, ás’ jelent<strong>és</strong>ben számos más szó is előfordul, Pl.:<br />
Tăn pusnă var ‘Tăn vágta árok’ d. Ašm.:-, NAP:-, Ar.: csuv. Tăn pusnă var Ja.<br />
2.2. A csuv. Ton ko. or. Don mint földrajzi tulajdonnevek <strong>és</strong> mint földrajzi köznevek lehetséges<br />
jelent<strong>és</strong>fejlőd<strong>és</strong>e:<br />
tó > 1. mocsár > folyó > vallásgyakorló hely stb.<br />
>mező > települ<strong>és</strong> stb.<br />
>települ<strong>és</strong> stb.<br />
2. folyó > vallásgyakorló hely stb.<br />
folyó > mocsár stb.<br />
2.3. A földrajzi nevek elemeire bontása, a földrajzi köznevek jelent<strong>és</strong>fejlőd<strong>és</strong>ének <strong>és</strong> a köznévi<br />
jelent<strong>és</strong> megállapítása szorosan összefüggő műveletek, amelyek hozzásegítettek annak a<br />
felismer<strong>és</strong>éhez, hogy a csuv. Tăn etimológiailag ugyanaz, mint a Čăn <strong>és</strong> Śěn.<br />
2.3.1. A földrajzi névi Tan, Ton, Tun Don 67 <strong>és</strong> alakváltozatai (vö.: tVkVn, tVvVn, tVjVn, tvVnV,<br />
dvVnV tipusú szavak): köznévi jelent<strong>és</strong>e ‘vágat, forrás, kezdet’ lehetett.Vö.: csuv. tu-, tăv-<br />
‘1. szül, teremt, 2. tesz, csinál, létrehoz’ + -an: deverbalis nomen képző. Más török nyelvi<br />
megfelelői: tV-, tVg-, dVg- tipusúak, jelent<strong>és</strong>ük ugyanaz. Etimológiailag idetartozik a magyar te-sz<br />
‘csinál, cselekszik’ (vö.: tevő, teendő stb.) te- töve, a TESz szerint a finnugor alapalak *teke<br />
lehetett 68 (TESz).<br />
Csuvas Čăn (vö. čănkă (čăn + kă) ‘ferde, szakadékos’ első eleme) olyan ‘szakadék, árok’, amely<br />
egyben folyóforrás is.<br />
Csuvas Śěn < Sin (vö. ko. sin ‘forrás’, mari vüdšinča ‘forrás’ < vüd + šin + ča, vüdsynza ‘kút,<br />
forrás’ < vüd + syn + za középső eleme) ‘forrás’ jelent<strong>és</strong>e elsődleges a csuvas śěn ‘új’ jelent<strong>és</strong>ű<br />
szóhoz képest, vagyis ami kezdődik, az egyúttal újnak fogható fel.<br />
2.3.2. A fenti földrajzi nevekben a csuv. Ton ko. or. Don <strong>és</strong> alakváltozataival együtt előforduló<br />
elemek:<br />
Komi n’ur ‘mocsár’ komi <strong>és</strong>/vagy udm. n’ur ‘mocsár’.<br />
Komi ty ‘tó’ komi <strong>és</strong>/vagy udm. ty ‘tó’.<br />
Csuvas Sar: vö. magyar szurdok (szur+ dok) ‘vágat, vízmosta árok’ első eleme, szoros (szor +<br />
os) ‘szűk folyómeder’ első eleme, földrajzi névben Turnu-Szeverin (Szever + in) ‘romániai város a<br />
Vaskapu kijáratánál’ Szever 69 eleme ‘szoros’ jelent<strong>és</strong>ben a Vaskapura utal. Csuvas śyr- 1. ‘vízzel<br />
‘uszályhajó’ jelent<strong>és</strong>ű szót, amely jövevényszó lehet az angolból (JEGOROV 1964). Ehelyett mi a paršă ‘forrás’<br />
fordítást javasoljuk. Ezt a megoldást támogatja az orosz megfelelő is.<br />
67 Köznévi hátterének a r<strong>és</strong>zletes bemutatása nem fér be jelen dolgozat keretei közé.<br />
68 Első lép<strong>és</strong>ben a víz tevékenységére utalhatott, amint csinálta, vágta, mosta az árkot, gödröt, hogy álló vagy<br />
folyóvíznek a helye legyen.<br />
69 Azért is fontos adat, mert triftongust (-eve-) őríz a teljes képz<strong>és</strong>ű monoftongussal (-o-) szemben.<br />
© Copyright Mikes International 2001-2013, <strong>Czeglédi</strong> <strong>Katalin</strong> 2013 57