Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...
Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...
Czeglédi Katalin Általános és alkalmazott nyelvészeti tanulmányok I ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
miközben r<strong>és</strong>hangúsodott <strong>és</strong> újra zárhangúsodott: t- > th- > 1. φ- 35 > 1.1. f- 36 , megtalálható a<br />
magyarban, 1.2. p- 37 2. s- őrzi a latin <strong>és</strong> az angol. Más esetekben a r<strong>és</strong>hangúsodással együtt járt a<br />
zöng<strong>és</strong>ed<strong>és</strong> is, majd a zárhangúsodás <strong>és</strong> a nazalizáció, továbbá a vokalizáció, eltűn<strong>és</strong>: t- > δ- > w-<br />
> 1. v-: jelentkezik a csuvasban, 2. m-: használt a magyarban, a vogulban <strong>és</strong> az osztjákban 3. VV-<br />
> V- > 0-: eleny<strong>és</strong>zett a csuvas kivételével a török nyelvekben, az osztják, zürjén, votják adatokban<br />
s az oroszban. Az n- nazális közvetlenül a t- zöng<strong>és</strong>ed<strong>és</strong>e <strong>és</strong> nazalizációja során keletkezhetett,<br />
amelyet a magyar őriz a nap 38 szóban.<br />
A képzők alakváltozatai: -t, -z, -t, -d. -n', -n, -čax, -džak, -dak, -čok, -čak, -sak, -šak, -čag,<br />
(tűz), -z, -s. (izzik), -t, -lik (fűt), -leg, -li·, -lek (meleg), -p, -l, -n (nap). A képzők eredetileg önálló<br />
szavak voltak s a kezdő mássalhangzójuk ugyanúgy t- volt, amely vagy megmaradt vagy különböző<br />
változásokon ment keresztül. Amint látható, sohasem csak a változási sor legvégén lévő hang<br />
maradt fenn, hanem a sor különböző lépcsőfokainak a hangjai is. 1. Megmaradt a képző kezdő<br />
mássalhangzója a t- a magyarban, vogulban, az osztjákban <strong>és</strong> a török nyelvekben. 2. zöng<strong>és</strong>edett: t-<br />
> d- az azerbajdzsánban, tuvaiban, 3. a zöng<strong>és</strong>ed<strong>és</strong> mellett nazalizálódott is: t- > d- > n-, őrzi az<br />
orosz 39 , a litván, a latin, 4. zöng<strong>és</strong>ed<strong>és</strong> <strong>és</strong> r<strong>és</strong>hangúsodás: t- > δ- > 4.1. z-: magyar, 4.2. l-: magyar,<br />
vogul, osztják, latin 4.3. pergőhang: r- 40 , 5. zöng<strong>és</strong>edett <strong>és</strong> affrikálódott: t- > dž-: azerb., türkm.,<br />
oszm., kumük 6. a zöngétlenség megtartásával palatalizálódott, majd affrikálódott (zárr<strong>és</strong>hang<br />
keletkezett), a továbbiakban r<strong>és</strong>hangúsodott: t- > t'- > č-: üzbég, kirgiz, ojrot, tatár, orosz, > š-:<br />
magy., hatti, hettita, kaz., k.kalp., nog. 7. A t- a zöngétlenség megtartásával r<strong>és</strong>hangúsodott: t- > th-<br />
> s-: baskír.<br />
Ami a nap szó nagy családját illeti, term<strong>és</strong>zetesen beletartoznak az 'ős, isten' jelent<strong>és</strong>ű szavak is,<br />
de közvetlenül nem ezek szolgáltak alapul az Isten szavunknak, ilyen a magy. ős, vö.: HB. isemüküt<br />
MK. izi 'ős, isten' stb. Az isten szó előtagjának az is-nek alapul olyan a napra vonatkozó, 'nap'<br />
jelent<strong>és</strong>ű szó szolgált, amely ma is fennmaradt 'tűz, forrás, eredet, góc' jelent<strong>és</strong>ben, vö.: kaz.,<br />
k.kalp., nog. ošak <strong>és</strong> társai. A második elem (-šak) fejleménye az -š, amely a következőképpen<br />
alakult: -šak > -šaγ > -šaw > -šaV > -ša > -š. A hatti <strong>és</strong> a hettita Eštan, Ištanu / Aštanu alakok arra<br />
utalnak, hogy ezekben már végbement a t- > t'- > č- >-š változás, sőt a szókezdő t- eleny<strong>és</strong>zett,<br />
továbbá a szóvégi -Vk hangkapcsolat is eltűnt. Mindez időben 4 ezer évvel ezelőtt már úgy volt<br />
használatos, ahogyan ma. Amint az adatok is igazolják, fennmaradt a teljesebb változat is igaz, nem<br />
az isten szó előtagjában (vö.: nog. ošak). Tehát az isten szó is előtagjának olyan 'tűz, forrás, eredet,<br />
góc' jelent<strong>és</strong>ű szó szolgált alapul, amely egyértelműen utal a napra. 41 Teljesen term<strong>és</strong>zetes, hogy a<br />
hattiban egyértelműen napistennőt jelentett a magyar isten megfelelője az Eštan, aki a teremtő isten<br />
volt, s a magyarban még ma is a teremtővel azonos.<br />
Az isten szó második eleme a ten a magy. nő szóval <strong>és</strong> nyelvi megfelelőivel rokon. Idetartozik a<br />
magy. asszony utótagja.<br />
Megjegyezzük, hogy elvileg az isten értelmezhető lenne 'szent nő'-ként is, hiszen az előtag<br />
összetartozik a magy. egy 'szent', id-, üd- (vö.: egyház 'szent ház', idnap, üdnap, ünnep 'szent nap'),<br />
vö.: MK. išen 'hinni' szavakkal. Úgy látjuk azonban, hogy eleink először felismerték a Nap férfi<br />
tulajdonságát, majd ezután tekintették szentnek az élet keletkez<strong>és</strong>éhez <strong>és</strong> fenntartásához<br />
nélkülözhetetlen funkciója, szerepe révén.<br />
2.2. A magyar asszony az akadémiai álláspont szerint alán eredetű, vö.: osz. xsīn 'úrnő.<br />
fejedelemasszony', äxsīn 'ua.'. A magyarba egy alán *axsīn 'úrnő, fejedelemasszony' kerülhetett át a<br />
35 Bilabiális zöngétlen spiráns.<br />
36 Dentolabiális zöngétlen spiráns.<br />
37 Vö.: finn päivä 'nap, égitest, napozik'.<br />
38 Ugyanezt a nazálist őrzik <strong>és</strong> használják további nyelvek, vö.: mong. nar 'nap', vog. nāii, nāi 'tűz, map (égitest)',<br />
osztj. nài 'tűz', nai 'nap'.<br />
39 Még palatalizálódott is: n'.<br />
40 Vö.: finn aurinko (< au + -rinko) 'nap' , lapp avr (< av + -r) 'láng' , francia jour (< jou + -r) 'nap'.<br />
41 A házban lévő tűzhely megnevez<strong>és</strong>e is ide vezethető vissza.<br />
© Copyright Mikes International 2001-2013, <strong>Czeglédi</strong> <strong>Katalin</strong> 2013 32