08.05.2014 Views

Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analízise egy ... - Or-Zse

Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analízise egy ... - Or-Zse

Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analízise egy ... - Or-Zse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Alapelvet; nem járhatott volna el így, ha nem gondolná azt, hogy q; tudja (és tudja, hogy<br />

tudom, hogy tudja), hogy belátom: szükséges feltennünk, hogy azt gondolja, q; semmit olyan<br />

nem tett, aminek alapján nem gondolhatnám, hogy q; szeretné, hogy azt gondoljam, vagy<br />

legalábbis szeretné lehetővé tenni számomra, hogy azt gondoljam, q; így tehát azt implikálta,<br />

hogy q.” 535 A mondottak igazsága és a társalgási implikatúra igazsága nem függ össze.<br />

Vagyis annak ellenére, hogy a mondottak igazak, amit implikálunk lehet hamis. 536<br />

Ahogy fentebb láthattuk, a „szemantikai pragmatika” célja tehát a mondatok szemantikai<br />

interpretációjába használatuk kontextusának jelentést befolyásoló tényezőit beépíteni. 537 Ezen<br />

elmélet szerint a mondatok jelentése, értelme, igazságfeltételei nem megállapíthatók a<br />

kontextus, tehát a beszélgető személyek, időpont, helyszín stb. ismerete nélkül. 538<br />

Összefoglalásképp tehát a jelentés szemantikai és pragmatikai megközelítése közötti legfőbb<br />

különbségek a következők: 539 (1) a szemantikai jelentés független a beszélőtől, a pragmatikai<br />

jelentés nem; (2) a szemantika tárgya a mondatjelentés, és a mondat összetevőinek jelentése,<br />

vagyis mondattípusjelentés, a pragmatika tárgya a megnyilatkozások jelentése; (3) a<br />

szemantikai jelentés <strong>egy</strong>értelműen meghatározható, a kommunikálni kívánt tartalom általában<br />

nem <strong>egy</strong>értelmű; (4) a szemantikai jelentést szabályok segítségével írhatjuk le, a pragmatikai<br />

tartalom meghatározásakor ezzel szemben a kommunikációt vezérlő elvekre támaszkodunk;<br />

(5) a szemantikai jelentés közvetlen, a pragmatikai értelmezés azonban közvetett, hiszen a<br />

megértést megelőzi a hallgató következtetése. 540 A formális is a pragmatikai szemantika<br />

535 Grice: Társalgás és logika, 7. o.<br />

536 Grice: Társalgás és logika, 12−13. o. Searle Austin nyelvi cselekvések szabálykövető mivoltának elméletét és<br />

a Grice által felvetett szándék-alapú jelentéselméletet megpróbálta összekapcsolni, így Grice elmélete a<br />

beszédaktus-elmélet részévé vált. Bár <strong>egy</strong>ébként Searle elmélete eltér Grice-étól. Farkas – Kelemen:<br />

Nyelvfilozófia, 170. o.<br />

537 Pléh Csaba – Síklaki István – Terestyéni Tamás (szerk.): Nyelv – kommunikáció – cselekvés. Osiris, Bp.,<br />

2001., 169. o.<br />

538 Strawson hívta fel a figyelmet arra, hogy ahhoz, hogy tudjuk, hogy <strong>egy</strong> kifejezéssel, mondattal mire<br />

referálunk, ismernünk kell a kontextust: „»Kontextuson« pedig legalábbis a következőket értem: az időt, a<br />

helyet, a szituációt, a beszélő személyét, a közvetlenül az érdeklődés középontjában álló tárgyakat, továbbá mind<br />

a beszélő mind a címzettek személyes múltját. A kontextuson kívül persze van konvenció, nyelvi konvenció is.”<br />

Strawson, Peter Frederick: A referálásról. In: Copi, I. M. – Gould, J. A. (szerk.): Kortárs tanulmányok a<br />

logikaelmélet kérdéseiről. Gondolat, Bp., 1985., 167−206. o., 194. o.<br />

539 Összefoglalás: Kiefer: 41−43. o. alapján.<br />

540<br />

„A pragmatikai jelentés lényegében problémamegoldás eredménye. A beszélő szempontjából ez a<br />

következőkből áll: kommunikációs céljának megfelelően meg kell találnia az adott beszédhelyzetben a<br />

legalkalmasabb, legmegfelelőbb megnyilatkozást. A hallagató szempontjából pedig lényegében a következőkről<br />

van szó: a megnyilatkozás szemantikai jelentése, a beszédhelyzet, továbbá a kommunikációt vezérlő elvek<br />

ismeretében a hallgatónak ki kell tudnia következtetni a megnyilatkozás kommunikációs jelentését. A pragmatika<br />

<strong>egy</strong>ik fő feladata a beszélő és a hallgató álatal alkalmazott problémamegoldó stratégiák jellemzése.” Kiefer,<br />

43−44. o.<br />

171

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!