08.05.2014 Views

Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analízise egy ... - Or-Zse

Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analízise egy ... - Or-Zse

Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analízise egy ... - Or-Zse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Érvelési tékép:<br />

(1) Dt 22:10a, c –<br />

„Ne szánts…<br />

<strong>egy</strong>ütt”<br />

(2) Dt 22:10b –<br />

„…ökrön és<br />

szamáron”<br />

[különböző fajtájú<br />

állatok]<br />

[különböző<br />

tisztaságú/fajtájú/<br />

állatok]<br />

(12) (13)<br />

(14)<br />

(4)<br />

(5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)<br />

(3) Különböző [fajta] állatok<br />

keverése [ti. bárminemű<br />

<strong>egy</strong>bekötése] tilos.<br />

A Dt 22:10-ben az áll a Tórában, hogy nem szabad ökörrel és szamárral <strong>egy</strong>ütt szántani. A<br />

vers a magok keverésének, illetve a kevert szövésű ruhák tiltásának parancsolatai közé<br />

ékelődik, így nyilvánvalóan itt is különböző fajtákra kell gondolni. A Talmud meglehetősen<br />

szűkszavú, a chájjá (hY"x;) és a b’hémmá (hm'heB.) négyféle lehetséges variációját, valamint a<br />

tiszta és a tisztátalan szavak szintén négyes variációját hozza, majd megj<strong>egy</strong>zi, hogy ezek<br />

<strong>egy</strong>bekötése szántás, vontatás (teherhordás) vagy <strong>egy</strong>ütt vezetés céljából tilos. Felmerül annak<br />

lehetősége is, hogy a chájjá ebben a kontextusban nem vadállatot jelent, hanem a<br />

szarvasmarhán, juhon, kecskén kívüli tisztátalan háziállatot, mint pl. a szamár vagy a ló,<br />

illetve vadon élő tiszta állatot, mint pl. a szarvas vagy az őz. 246<br />

A Targum is hasonlóan egészíti ki a tórai verset, tulajdonképpen a Misna rendelkezését<br />

foglalja össze <strong>egy</strong> mondatban: tilos két különböző fajta állatot bármely célból <strong>egy</strong>bekötni.<br />

Mielziner magyarázatában a tórai verset úgy érti: tilos <strong>egy</strong> igába tenni – vagy bármely más<br />

célból <strong>egy</strong>ütt dolgoztatni, vezetni – két olyan állatot, amelyek különböző fajhoz tartoznak, és<br />

különböző erejűek. 247 Az 1. példához hasonlóan nyilvánvalóan itt is azután kutathattak a<br />

rabbik, hogy mi lehetett ennek a parancsolatnak az oka. Az ok: a különböző<br />

246 Dr. Fényes Balázs véleménye.<br />

247 Mielziner, 156. o.<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!