Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
11. példa (bSzanh 66a)<br />
(1) Misna. Aki apját vagy anyját átkozza 292 nem bűnös, hacsak nem átkozza őket a<br />
Névvel [ti. a Mindenható nevével]. 293<br />
(2) Ha átkozta őket [I-tennek] <strong>egy</strong> tulajdonságával, 294 Rabbi Méír szerint bűnös, de a<br />
bölcsek felmentik [a megkövezés alól]. 295<br />
(3) G’márá. Kik a bölcsek? – Rabbi M’náchem Rábbi Jószé nevében az. Ezt<br />
tanították: Rabbi M’náchem Rabbi Jószé nevében mondta: „aki pedig kiejti az<br />
Örökkévaló nevét, ölessék meg”. 296<br />
(4) Mit tanít [ez a vers] a „név” [szó] használatával [mint felesleges terminussal]?<br />
(5) Azt tanítja, hogy, aki átkozza apját vagy anyját nem bűnös mindaddig, amíg nem<br />
átkozza őket a Névvel. 297<br />
(6) Rabbijaink tanították: Mit tanít [ez a vers] az „ís” [szó kétszeres]<br />
használatával? 298<br />
(7) „Bárki, aki” [ti. ís ís azért használatos,] hogy [a törvényt] kiterjessze a lányra, a<br />
túmtúmra 299 és a hermafroditára.<br />
(8) „Aki átkozza atyját vagy anyját” – [ebből] csak [azt], alapozom meg[, hogy]<br />
„apját és anyját” [<strong>egy</strong>ütt, ti. a héber szövegben „és” kötőszó van], de honnét<br />
tudom, apját, de anyját nem, anyját, de apját nem?<br />
(9) Az Írás mondja: „atyját vagy anyját átkozta, vérbűne van rajta” [az ismétlés azt<br />
jelzi, hogy] apját átkozza [külön], anyját átkozza [külön] 300 − [ezek] Rabbi Jósíjá<br />
szavai.<br />
292 Lev 20:9 „Mert mindenki, aki átkozza atyját vagy anyját, ölessék meg; atyját vagy anyját átkozta, vérbűne<br />
van rajta”<br />
88<br />
tm'_Wy tAmå AMßai-ta,w> wybi²a'-ta, lLeóq;y> rv,’a] vyaiª vyaiä-yKi(<br />
`AB* wym'îD" lLeÞqi AM±aiw> wybióa'<br />
„Átkozza” a LXX-ban: „aki rosszat mond” (o]j a'n kakw/j ei;ph|).<br />
A verset a Pszeudo-Jónátán a következőképp „fordítja”: „Fiatalember vagy idős ember, aki átkozza apját vagy<br />
anyját a [kinyilatkoztatott] Névvel, halállal lakoljon, kővel kövezzék meg; mert átkozta apját vagy anyját,<br />
halállal büntettessék.”<br />
hymya tyw ywba ty jwlyyd bys rbgw ylj rbg ~wra<br />
lwjm !ynba twljab ljqty aljqta avrpm amvb<br />
` byyx aljq jl hymyaw ywbad<br />
Rásí kommentárja azt mondja a bSzanh 85b alapján, hogy a rendelkezés arra az esetre is vonatkozik, mikor a<br />
szülők már meghaltak.<br />
293 Sém (~ve) = Tetragrammaton, vagy valamely más sajátos név, pl. Ádónáj (yn:doa]).<br />
294 Kinnúj (yWNKi) = mikor a név a Mindenható <strong>egy</strong> attribútuma, pl. Sáddáj (yD"_v; = Mindenható), Chánún (!Wnx'=<br />
K<strong>egy</strong>elmes), Ráchúm (~Wxr; = Könyörületes/Irgalmas) stb.<br />
295 Rámbám szerint ezt a törvényt csak abban az esetben hajtották végre, ha <strong>egy</strong> zsidó valakit átkozott a<br />
Mindenható nevével. (Shott.)<br />
296 Lev 24:16 „aki pedig kiejti az Örökkévaló nevét, ölessék meg, kövezze meg őt az egész község; a jövevény,<br />
valamint a honos, midőn kiejti a Nevet, ölessék meg.”<br />
‘rGEK; hd" _[eh'-lK' Abß-WmG>r>yI ~Agðr" tm'êWy tAmå ‘hw"hy>-~ve bqEÜnOw><br />
`tm'(Wy ~veÞ-Abq.n"B. xr"êz>a,K'(<br />
297 Rabbi Méír álláspontja a többi rabbival szemben: a Név kétszeres említése mint felesleges terminus<br />
továbbiakat is tanít: vagyis I-ten nevének átkozását <strong>egy</strong> másik Névvel. (bSzanh 56a)<br />
298 Férfi, ember, bárki, kétszer fordul elő, tehát felesleges terminus.<br />
299 Túmtúm: akinek a nemi szervei rejtve vannak, vagy nem fejlődtek ki, így nem tudni, hogy milyen nemű.<br />
300 A vers első részében a „j’kállél” (lLeóq;y>) juxtapozícióban van az „ávív”-val (wybi²a'-ta,), míg a későbbi részben a<br />
„killél” (lLeÞqi) szó van juxtapozícióban az „immó”-val (AM±aiw>). Rási szerint ez a különös szerkesztésmód támasztja<br />
alá, hogy a szülők külön-külön való átkozása esetére is vonatkozik a törvény.