Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sejtetnek, s amelyek a jelenben, jövőben hasonló helyzetekben alkalmazhatók. 116 A midrás<br />
tehát a Tórában található örökkévaló alapelveket, s az ezekhez való igazodást, az<br />
alapelveknek megfelelő helyes cselekvés módját kutatja, ezért <strong>egy</strong>ben életmód is, hiszen a<br />
Tóra pontos, mindenre kiterjedő megértése és megcselekvése állandó odafigyelést kíván. 117<br />
A zsidó hagyomány jellegénél fogva kétfajta midrásról beszél: háláchikusról és<br />
ággádikusról.<br />
1. A háláchikus midrás<br />
A háláchá (הלכה) szó a hálách הלך) – jár, m<strong>egy</strong>) szóból származik, tulajdonképpen azt<br />
jelenti: járandó út, életvezetés, ahogy járni/élni kell. A háláchikus midrás tehát a<br />
Mindenható Törvényének megfelelő életvezetés, életmód kikutatása. Célja a Tórában<br />
található törvények, rituális rendelkezések helyes alkalmazási módjának megtalálása,<br />
valamint a már alkalmazott régi rendelkezésekből a Törvény megsértése nélkül a kor<br />
kihívásainak megfelelően új rendelkezések levezetése és/vagy a régi kategóriákba való<br />
beillesztése. 118 Bár a hagyomány a dársán דרשן) – magyarázó) szóval először Semáját és<br />
Ávtáljónt illeti, 119 elsőként mégis tanítványuk, Hillél gyűjtötte össze korának hét<br />
legáltalánosabb szabályát – amikkel a Tórából az (új) rendelkezések kikutathatók vagy<br />
igazolhatók –, melyeket nem sokkal később Rabbi Jismáél tizenháromra módosított.<br />
2. Az ággádikus midrás<br />
Az ággádá (אגדה) szót kétféle gyökből is eredeztetik. Az <strong>egy</strong>ik elképzelés szerint az ágád<br />
– össz<strong>egy</strong>űjt, összefűz) gyökből származik, jelentése: gyűjtemény, össz<strong>egy</strong>űjtött אגד)<br />
[történetek], míg a másik elképzelés szerint a nágádból (נגד) ered, így jelentése: elbeszélés. 120<br />
Általában negatívan definiálják, vagyis azt mondják, hogy ami nem háláchá, az ággádá.<br />
Ebből következőleg minden ággádá, ami nem a Tóra-beli parancsolatok helyes<br />
alkalmazásának kikutatásával, illetve azokból levonható újabb rendelkezések<br />
116 Neusner <strong>egy</strong> matematikai modellhez hasonlítja ezt, amely <strong>egy</strong>szerűen a való világot absztrakt alapelvekké<br />
konvertálja. Neusner: Judaism…, 6. o. Ez nem az Írás spiritualizálása, hanem annak közvetlen realizálása, vagyis<br />
újra az van, mint ami akkor volt; az Írás napjainkban, napjaink az Írásban. Pl. a Második Templom lerombolása,<br />
körülményei nem más, mint az elsőnek a megismétlése. i. m., 11., Ugyanakkor a történelem a zsidó<br />
gondolkodásmódban mégis lineárisan halad előre, nem ciklikus, hiszen a rabbik nem abban hittek, hogy a<br />
Templom újjáépülése és lerombolása állandóan ismétlődő folyamat lesz, hanem abban, hogy a Templom felépül,<br />
de soha nem lesz újra lerombolva. Mózes első könyvétől a Királyok könyvéig nem csak <strong>egy</strong> történet van<br />
elbeszélve, hanem azzal <strong>egy</strong>ütt le vannak fektetve Izrael létezésének paradigmái is. i. m., 13. o.<br />
117 Jos 1:8<br />
118 A háláchá szó <strong>egy</strong>magában a zsidó élet törvényeinek, eljárásainak összességét is jelöli.<br />
119 Róluk azt tartották: „nagy bölcsek és nagy magyarázók דרשנים) = dársáním)”. bPesz 70b<br />
120 Ez utóbbi esetben azonban hággádáról kellene beszélnünk, amelyen <strong>egy</strong>ébként a zsidó hagyomány a peszáchi<br />
hággádát érti. (EJ: „Aggadah.”) A kérdést nem kívánom eldönteni, én azonban az ággádá szót használom az<br />
összekeverhetőség elkerülése végett.<br />
24