Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A Misna azt mondja, hogy az apa és az anya átkozása csak akkor büntetendő, ha az a<br />
Mindenható nevének felhasználásával történik. Több szentírási vers és hosszas vita követi ezt<br />
a misnai szakaszt, csak a leglényegesebbekre térek ki röviden.<br />
A <strong>rabbinikus</strong> felfogás szerint, ha <strong>egy</strong> bizonyos bűn büntetése meg van határozva a<br />
Tórában, akkor adott bűn tiltása is benne kell, hogy szerepeljen. Az apa és az anya, illetve az<br />
Örökkévaló átkozására vonatkozó tiltást tehát más versekben igyekeznek megtalálni, mivel<br />
explicite ilyesmi nem található a Tórában. Először az Ex 22:27 merül fel, ahol a bíró (elóhím)<br />
és a fejedelem átkozását tiltja a törvény. Először megállapítják, hogy miben különböznek. (1)<br />
A fejedelem nem hasonlít a bírához, mert megparancsoltatott, hogy engedelmeskedni kell a<br />
bírának, de a fejedelemnek nem; (2) míg a fejedelem nem hasonlít a bírában ahhoz, hogy nem<br />
szabad lázadni a fejedelem ellen, de nincs így a bírával kapcsolatban. De a vers mégis <strong>egy</strong>ütt<br />
tárgyalja őket, mi tehát a kettőben a közös? A közös jellemzőjük az, hogy „a te néped”<br />
mindkettő. Mivel az apa is „a te néped” része, így a bíró és a fejedelem átkozásának tilalma<br />
magában foglalja a szülők átkozásának tilalmát is.<br />
Felvetődik azonban a kérdés, hogy vajon nem nagyságuk-e a közös pont. Újabb verset<br />
idéznek, a Lev 19:14-et, ahol a siket átkozásának a tilalma szerepel. Ismét megállapítják a<br />
bíra, a fejedelem, majd a siket különböző jellegzetességeit, majd azt, hogy közös jellemzőjük,<br />
hogy mind<strong>egy</strong>ikük „a te néped” része, így tehát magukban foglalják a szülők átkozásának<br />
tilalmát is. Felmerül azonban, hogy nem-e különös bánásmódjuk a közös pont, hiszen ha „a te<br />
néped” volna bennük a közös, akkor a „bíra” vagy a „fejedelem” felesleges terminus. Végül<br />
megállapítják, a „bíra” felesleges terminus, s a törvény emiatt foglalja magában az apát is.<br />
Mivel azonban a bíra héberül elóhím (~yhiÞl{a/), mely földi bírára, de a Mindenhatóra is utalhat,<br />
ezen a fronton is vitát nyitnak. Végül a G’márá megállapítja: mivel az idézetben szereplő<br />
„elóhím” szón mind Isten, mint a földi bíró érthető, innen a misnai rendelkezés, vagyis hogy<br />
a szülők átkozását csak akkor kell büntetni, ha az a Mindenható nevének felhasználásával<br />
történik.<br />
Látható, hogy a szavak jelentéstartalmának, azok <strong>egy</strong>máshoz való viszonyának<br />
meghatározása itt is erősen a kontextusból következik. A vitában a felesleges terminusok<br />
jelenléte, a közös pontok helyesen vagy helytelenül való meghatározása dominál.<br />
95