Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analÃzise egy ... - Or-Zse
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
17. A Mindenható nem elvont fogalmakban, hanem képekben, <strong>egy</strong>edi esetekben beszél,<br />
úgy, hogy a leg<strong>egy</strong>szerűbb ember is értse. Az Írás tehát gyakori és általános<br />
esetekről beszél הכתוב בהווה) ,(דבר s mindig a legáltalánosabb eset van említve. 129<br />
18. „A Tóra emberi nyelven beszél” ( תורה כלשון בני אדם .(דברה Ez jelentheti azt, hogy a<br />
nyelvben mint nyelvben rejlő problémák miatt érzékelünk a szöveg értelmezésében<br />
nehézségeket. Ez tehát nem a Héber Szentírás és nem is csupán a héber nyelv,<br />
hanem minden természtes emberi nyelv sajátja.<br />
19. A Tóra nem emberi nyelven beszél: a Szentírásban minden van valamiért, minden<br />
szónak, ragnak, betűnek, látszólagos „hibának”, diszítésnek oka van, azzal a<br />
Mindenható valamire utal, valami többet akar vele mondani.<br />
20. Nem mind<strong>egy</strong>, hogy a Mindenható mit mond el, és mit nem, s amit elmond azt<br />
miért éppen úgy mondja. Oka van annak, hogy a Mindenható pontosan azt mondta,<br />
amit mondott, azokat a szavakat használta, amiket, és nem másokat, továbbá hogy<br />
úgy mondott valamit ahogy és nem pedig másképpen.<br />
21. Bármely szó, szókapcsolat, mondatrész kiragadható a kontextusból, azért, hogy a<br />
Szentírás más helyeivel összekapcsolva újabb jelentéshez jussunk.<br />
22. Bármely szó, szókapcsolat, mondatrész kiragadható a kontextusból, azért, hogy azt<br />
„radikálisan szó szerint” értelmezzük.<br />
0.3. A háláchikus midrás módszerei: Hillél és Jismáél szabályai<br />
A továbbiakban a háláchikus midrás két legfontosabb szabálygyűjteményét veszem sorra,<br />
mindenekelőtt azonban az írásmagyarázati szabály, elv – héberül middá ,(מדה) többesszáma<br />
middót (מדות) – szó jelentését tisztázom. A middá jelentése: terjedelem, kiterjedés, mérték,<br />
méret, továbbá tulajdonság, jellegzetesség, attribútum, mód, mely harmadsorban mint<br />
(írásmagyarázati) szabály, elv használatos. 130 A szó többrétű jelentéséből látszik, hogy az<br />
adott írásmagyarázati szabály nem más, mint <strong>egy</strong>fajta mérték, mód(szer), amit <strong>egy</strong> tórai<br />
parancs pontos megértéséhez, megfejtéséhez, adott életkörülményekhez való<br />
129 mBK 5:7 Kolatch szerint tulajdonképpen erről szól a binján áv, vagyis archetipusokat, példákat ír le nagyon<br />
általános törvényekhez. Kolatch, 111. o.<br />
130 Klein, Ges, Jastrow, Marcus: A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the<br />
Midrashic Literature. Hendrickson Publ., Peabody, 2005., a továbbiakban: Jas.<br />
27