08.05.2014 Views

Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analízise egy ... - Or-Zse

Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analízise egy ... - Or-Zse

Binján áv - A rabbinikus gondolkodásmód analízise egy ... - Or-Zse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

17. A Mindenható nem elvont fogalmakban, hanem képekben, <strong>egy</strong>edi esetekben beszél,<br />

úgy, hogy a leg<strong>egy</strong>szerűbb ember is értse. Az Írás tehát gyakori és általános<br />

esetekről beszél הכתוב בהווה)‏ ‏,(דבר s mindig a legáltalánosabb eset van említve. 129<br />

18. „A Tóra emberi nyelven beszél” ( תורה כלשון בני אדם ‏.(דברה Ez jelentheti azt, hogy a<br />

nyelvben mint nyelvben rejlő problémák miatt érzékelünk a szöveg értelmezésében<br />

nehézségeket. Ez tehát nem a Héber Szentírás és nem is csupán a héber nyelv,<br />

hanem minden természtes emberi nyelv sajátja.<br />

19. A Tóra nem emberi nyelven beszél: a Szentírásban minden van valamiért, minden<br />

szónak, ragnak, betűnek, látszólagos „hibának”, diszítésnek oka van, azzal a<br />

Mindenható valamire utal, valami többet akar vele mondani.<br />

20. Nem mind<strong>egy</strong>, hogy a Mindenható mit mond el, és mit nem, s amit elmond azt<br />

miért éppen úgy mondja. Oka van annak, hogy a Mindenható pontosan azt mondta,<br />

amit mondott, azokat a szavakat használta, amiket, és nem másokat, továbbá hogy<br />

úgy mondott valamit ahogy és nem pedig másképpen.<br />

21. Bármely szó, szókapcsolat, mondatrész kiragadható a kontextusból, azért, hogy a<br />

Szentírás más helyeivel összekapcsolva újabb jelentéshez jussunk.<br />

22. Bármely szó, szókapcsolat, mondatrész kiragadható a kontextusból, azért, hogy azt<br />

„radikálisan szó szerint” értelmezzük.<br />

0.3. A háláchikus midrás módszerei: Hillél és Jismáél szabályai<br />

A továbbiakban a háláchikus midrás két legfontosabb szabálygyűjteményét veszem sorra,<br />

mindenekelőtt azonban az írásmagyarázati szabály, elv – héberül middá ‏,(מדה)‏ többesszáma<br />

middót ‏(מדות)‏ – szó jelentését tisztázom. A middá jelentése: terjedelem, kiterjedés, mérték,<br />

méret, továbbá tulajdonság, jellegzetesség, attribútum, mód, mely harmadsorban mint<br />

(írásmagyarázati) szabály, elv használatos. 130 A szó többrétű jelentéséből látszik, hogy az<br />

adott írásmagyarázati szabály nem más, mint <strong>egy</strong>fajta mérték, mód(szer), amit <strong>egy</strong> tórai<br />

parancs pontos megértéséhez, megfejtéséhez, adott életkörülményekhez való<br />

129 mBK 5:7 Kolatch szerint tulajdonképpen erről szól a binján áv, vagyis archetipusokat, példákat ír le nagyon<br />

általános törvényekhez. Kolatch, 111. o.<br />

130 Klein, Ges, Jastrow, Marcus: A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the<br />

Midrashic Literature. Hendrickson Publ., Peabody, 2005., a továbbiakban: Jas.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!