A kiadvány letöltése - Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének ...
A kiadvány letöltése - Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének ...
A kiadvány letöltése - Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
42 A „HATVANAS ÉVEK” EMLÉKEZETE<br />
ez a kiállítás meghozza a várt anyagi eredményt?” Mondtam, vállalom, hogy azt<br />
a devizát, amibe kerül, mi, a belker kitermeljük. „Jegyzõkönyvbe vehetjük?”<br />
„Igen.” „Rendben van, döntöttünk, kimegyünk!”<br />
Ez történt, és hat hónap alatt óriási eredmények lettek. Lakat<strong>os</strong> cigányzenekara<br />
volt kinn, olyan sikere volt… A konyháról nem is beszélek, olyan konyhával én<br />
még itthon sem találkoztam. <strong>Az</strong> utóbbi évtizedek legjobb levesét ott ettem, abban<br />
az étteremben. A trónörökös meg a hercegek inkognitóban odajöttek vacsorázni<br />
és hallgatni a cigányzenét. Mindig zsúfolt volt, elõre lefoglalták a helyeket.<br />
Én május közepétõl hat hétig voltam kint. <strong>Magyar</strong> nap is volt, ezért kormánydelegáció<br />
is ment. Nagy Józsefné könnyûipari miniszter, Aczél György mûvelõdésügyi<br />
miniszterhelyettes és én. A világkiállítás vezetõje egy gróf volt, meg voltunk<br />
híva a lakására ebédre, a felesége és az unokahúga is ott volt. Amikor megérkeztünk,<br />
a gróf tisztelettel kezet csókolt Nagy Józsefnénak, a textilmunkásnõnek,<br />
és elmondta, hogy neki szokatlan, hogy valaki munkásnõbõl miniszter lesz.<br />
A magyar nap szerencsére megelõzte június 16-át, Nagy Imréék kivégzésének<br />
napját. A küldöttség tagjai addigra már hazajöttek, én még kint maradtam. Éjfélkor<br />
csengett a telefon, a munkatársam hívott, és azt mondja, hogy baj van,<br />
mert azt mázolták a falra, hogy assassins – gyilk<strong>os</strong>ok. Mondtam, hogy rögtön<br />
megyek, addig szerezzen be vegyszereket, annak reggelre már nem szabad ott<br />
lenni. El is tûnt. Ugyanakkor reggelre az emigráns szervezetek bojkottot hirdettek,<br />
óriási újságcikkek jelentek meg, és természetesen nagy hangulatkeltés volt.<br />
Tartottunk tõle, hogy meglesz a hatása, hogy a látogatók száma csökken, és nem<br />
jönnek az étterembe. Hát nem következett be! Este már zsúfolva volt, és végig<br />
minden este, egy pillanatra sem volt megtorpanás. Ellenben voltak olyan próbálkozások,<br />
hogy bejöttek magyarok, és elkezdtek randalírozni. A mi pincéreink –<br />
anélkül, hogy erre valamilyen iránymutatást kaptak volna – galléron fogták õket,<br />
és kitették a szûrüket. Nem kellett rendõrséghez fordulni. […]<br />
Nagyon érdekes, hogy még a világkiállítás elõtt én kerestem egy embert, aki ért<br />
a kiállításokhoz. Úgy gondoltam, hogy a belkernek mégiscsak kell valaki, aki kiállításokkal<br />
foglalkozik, és ért is hozzá. Ajánlották a Kiállítási Vállalat igazgatóját.<br />
Megállapodtam vele, hogy õ lesz a mi részünkrõl a kiállítás rendezõje, felelõse.<br />
Megbízást kapott, hogy menjen ki Brüsszelbe, nézze meg a kiállítás területét a térképen,<br />
hol fekszik a magyar pavilon, megfelelõ-e a hely, és mondja el majd a benyomásait<br />
és a javaslatait. Hazajött, és azt mondta: „Sebes elvtárs, ez csõd, a hátsó<br />
kijáratnál van a magyar pavilon, messze a fõbejárattól. Itt csõd lesz!” Kértem,<br />
mutassa meg a térképen. Leteszi a térképet, nézem, kérdem: „Ez a pavilon?” „Ez<br />
az amerikai.” „És ez?” „Ez a szovjet.” „És a kettõ közt a magyar, nem gondolja,<br />
hogy akkor jó helyen van? Nem gondolja, hogy ha azoknak, akik az amerikai és