07.01.2013 Views

lineament a latin itatis regni hungarle mediae et

lineament a latin itatis regni hungarle mediae et

lineament a latin itatis regni hungarle mediae et

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Alumnia Amaricium Ambo 27<br />

dendorum exemplarium ced<strong>et</strong> alumneo, hoc<br />

anno adiuvando. Kormoczb. forealisk. Ert.<br />

Bpest 1895. p. 63.<br />

Alumnia, at, schola, ubi discipulis pacto<br />

pr<strong>et</strong>io victus praeb<strong>et</strong>ur; elelmezo, tdpintez<strong>et</strong>.<br />

Szekelyudv. ref. koll. Ert. 1894/5. 112.<br />

Alumnis, is, alumen, inis; timso. Monm.<br />

Comit. Trans. V. 197. Ab unoccnt. Alumnis.<br />

F. 40.<br />

Alumuista, ts, alumnus, discipulus alumnii,<br />

convictus ; tdpintez<strong>et</strong>i novendek. Csurgoi<br />

ref. fogymn. Ert. 1894/5. passim.<br />

Alumnium, domus, ubi discipulis (pacto<br />

pr<strong>et</strong>io) victus praebelur; elelmezo,, fozo hdz.<br />

Ker. Nap. 391.<br />

Aluniimhis, i, parvus alumnus; kis<br />

novendek. Olali. Cod. Ep. 487. Verum ego<br />

Epistolas Heroiduin non mitto, quod Diebus<br />

singulis eas alumnulis Legam meis.<br />

Alutarius, i, (ab alula) coriarius; timdr,<br />

borgydrto, kordovanybor-keszito.<br />

1'riv. Cell. 1781. Magistri Alutarii Pestienses.<br />

Bpesli Varosi Leveltar.<br />

Alutarius, 3., ad alutam perlineus;<br />

timsos borbol valo. Consc. Sumpt. ex corio<br />

alutario.<br />

Aluteus, 3., alutarius 3. q. v. kordovdnybol<br />

valo. Schroer. Arch. Gr. <strong>et</strong> R. 75.<br />

Alutrix, (ab alendo), altrix, nutrix; dajka.<br />

Schlag. 226.<br />

Alveolus catapultarius, sclopi alveolus<br />

; punka serpenyoje. Ger. Zundpfanne<br />

an der Flinte. Par. Pap.<br />

Alviiius, i, (Calep.) qui <strong>et</strong> lyentericus<br />

dictus, quod alvo languescat; haskoros. Gyon.<br />

1032.<br />

Alvulus, i, parvus alveus; hasacska.<br />

Gyon. 1031.<br />

Alzare, tollere, elevare ; felemelni. It.<br />

alzare. Prot. inq. 201. <strong>et</strong> quando erat lutum<br />

alzando sihi vestes, <strong>et</strong> sic serviebat.<br />

Ama, llama, Hamula, (Du C.) vas offertorium<br />

idem quod ampula; csuporka, ampohia.<br />

Nagy Hier.<br />

Aniagistrare, docere, instruere; oktatni.<br />

It. ammastrare. Prot. inq. 232. XVIII:<br />

rogabat.. quod deber<strong>et</strong> ipsam amagistrare,<br />

qualiter poss<strong>et</strong> servire.<br />

poenitentiando aut amaricando eosdem.<br />

Arch. Ver. Sieb. XXVI. 112. '<br />

Amaricium, (Du C.) unguenlum; jo<br />

illatu kenocs. Gyon. 1167.<br />

Amaricosus, 3., plenus amaritudine<br />

(Du C. Amaritosus) keseru. Gyon. 1177.<br />

Amarilicus, amarus faclus; elkesered<strong>et</strong>t.<br />

Fej. VII. 356. Et lic<strong>et</strong> alia familia hoc<br />

percipiendo vicinisque el aliis hominibus in<br />

plalea lurbalo corde el amarifico animo praemissa<br />

innotuissel.<br />

Amarulenter, subamare; kesernyesen.<br />

Verancs. VI. 32. His enim amarulenter<br />

me proscindis praeler naturam <strong>et</strong> consueludinem<br />

luam.<br />

Amarulenlia, amarilies, amaritudo;<br />

elkeserede's. Szamosk. IV. 518. 0 amarulentia<br />

ardens Kendi 1 Tor. Tar. 1888. p. 766.<br />

Amarusca, (Du C. amarosta, amarusla,<br />

amaruscus, herbacanum) amaracus, sampsuchum<br />

Plin. Origanum majorana Linn. Maj'ordnna.<br />

Gall, marjolaine. Arch.Ver. Sieb. XXVI.<br />

113. Schlag. 867. 2185.; ebkapor, savanyu<br />

alma.<br />

Amasco, (Du C.) amare incipio; kezdek<br />

szer<strong>et</strong>ni. Gyon. 1175.<br />

Amasia, arnica, amicula, fern, ad amasium<br />

(Du C.); szer<strong>et</strong>o, kedves. Kov. Form.<br />

Si. XVIII. Si vis ad Amasiam telus inlroire<br />

Noli manu vacua ostium aperire. Vern. Psych.<br />

292. Georg. Sirm. I. 206. Gyon. 1181.<br />

bagiosa fuga, pecunia fallaciose emuncta, plus<br />

labis Sigismundo . . . quam delrimenli Rodolpho<br />

inflixil.<br />

Ambasciator, legalus; kdv<strong>et</strong>. Ambassadeur.<br />

Cod. Dip. Arp. Conl. VII. 251. Raynerio<br />

Geno el loanni do, Canali, ambasciatoribus<br />

suis dilectis <strong>et</strong> Jidelibus salutem <strong>et</strong> dileclionis<br />

affeclum.<br />

Ambasiata, at, ab Ambacto, voce Gallo-<br />

Lalina, quae servum signif. (Feslus); kov<strong>et</strong>seg,<br />

kuldottseg, megbizdx. It. ambasciata. Gal.<br />

ambassade. Luc. Regn. Dalm. 235. Tandem<br />

nos el lola Communilas veneliarum poslquam<br />

plures Ambaaiatas facias hinc el inde honorabiles<br />

viros. . . transmisimus ad Ludovicum<br />

Ungariae Regen.<br />

Aml)assaria, ae, legatio, Ambasciala;<br />

kov<strong>et</strong>seg, It. ambasceria. Gal. ambassade. Gesandtschafl.Fej.<br />

V.I.255.elseruilia, quae nobis<br />

el regno noslro maxime in noslris legalionibus<br />

el ambassariis eundo exlra regnum...<br />

<strong>et</strong> alias impendit. Knauz M. E. Sir. I. 597, 769.<br />

Ambassata, Ambassaria. It. ambasciala.<br />

Knauz M. E. Sir. II. 745, 851.<br />

Ambassiator, ab ambassiare vel ambasciare<br />

idem ac legatus, nuntius; kdv<strong>et</strong>,meghatalmazott.<br />

Batty. Leg. T. I. p. 488. Syn.<br />

Regia sub. Uladislao I. a. 1444. Magy. Tor.<br />

Tar. XXIII. 37. 42. <strong>et</strong> pass.<br />

Ambassiatus, us, Ambasiala. Dip. rel.<br />

reip. Rag. 15.<br />

Ambasszador, legatus. Arch. Rak. 1.<br />

Amathorea pro: amatoria (sc. ars). Tor.<br />

Tar. 1888. p. 574. P. Ovidii Nasonis Ama- 313. Az Hollandiai Ordinarius es Exlraordinathorea.rius<br />

Ambasszador ok, jiittenek Parisbiil Ver-<br />

Amatistinus, 3., ad amelhystum perszalyban.linens V. amatistus; violako.<br />

Ambaxator, Ambasciator. Cod. Dip.<br />

Amatistus, amelhyslos; violako. Tor. Arp. Conl VH. 380. Cum Commune Ragusie<br />

Tar. 1890. p. 369. lapidem ex amatisto . .. fuerit sequestralum per Ambaxatores <strong>et</strong> lit-<br />

cum lapidibus amatistinis . . . annulos cum leras Communis Ancone elc.<br />

amatisto.<br />

Ambaxiata, ae, nuncium; jelanleit.<br />

Amatula, (DuC. amatilla, amantilla.aman- Magy Tor. Tar. XI. 101. ambaxiata sua prclillia)<br />

Valeriana Linn. Ger. Balclrian. Arch. Ver. dicata nobis sapienter exposila.<br />

Sieb. XXVI. 113.<br />

Ambigena, le, (Du C.) Androgynus,<br />

Amaturio, cupio amare ; kivdnok sze- hermaphrodilus ; utriusque generis, sen sexus;<br />

r<strong>et</strong>ni. Gyon. 1189.<br />

noferj, ferjno. Nagy Hier.<br />

Amatus, us, aclus amandi; szer<strong>et</strong>es. Ambiloquus, bilinguis; (Du C.); ha-<br />

Gyon. 1190.<br />

zug. Gyon. 1215.<br />

Amaxobius, in plaustris vitam degens; Ambiotica, niedicamenta depellendo<br />

Amamen, amameiitum, (Du C.) koci>iban,szekerben lako. Luc. Regn. Dalm. f<strong>et</strong>ui; gyermekvesztd orvossdg. Par. Pap.<br />

amatio ; (szerelmes) szerelem. Gyon. 1154: 282. Magno numero caeduntur Amaxobii Ambidexter, utraque manu utens;<br />

Amanare, (Du C.) extra manare; ki- illi (id est qui plauslris loco aedium ulunlur) mind a k<strong>et</strong> kezzel jdrtas. Princ. Ang. p.<br />

folyni. Gyon. 1160.<br />

multi capiuntur.<br />

51: Hie te ambidextrum, mi flli, volo Pedo<br />

Amansio, mansio, emansio; kimara- Amazonicus, 3.,amazonius (Par.Pap.): Paslorem, Seep Iro Regem.<br />

dds. Teutsch. Schulord. I. 74.<br />

amazonhoz valo, illo. Szamosk. II. 167. Ambitare, ullro cilroque commeare;<br />

Amaiiticula, parva amatrix; kis sze- Ipse Rex sublimis amazonicam securim jdrni kelni. Arch. Ver. Sieb. XXVI. 261. an.<br />

r<strong>et</strong>o. Gyon. 1188.<br />

dextra sustin<strong>et</strong>. Vern. Phil. Mor. 411. quia 1528. negotialores . . . sunt liberi in regno<br />

Amanuensis, scriba; iro dedk; se- item natural! quasi instinctu mariti uxores nostro ambitare-eam omni pace.<br />

ged. Moln. Patv. 6. Ex huius itaque nominis non uxores maritos quaerunt, legunl, domum Ambitiuncula, parva ambitio; kis<br />

explanatione iam assequi poles, quis sit Patva- suam ducunt el Amazonica ilia coniugia, dicsvdgy. Verancs. VI. 99.<br />

risla, eliam si longius non explanaro, si quod quibus mulierum imperio viri subesse debeanl, Ambitorium, ambilus, dislriclus; ke-<br />

Patvarista eousque dicalur quis, donee a tolius orbis consensu irregularia alque exrul<strong>et</strong>. It. circuitOj distr<strong>et</strong>to. Ger. Bezirk,<br />

lalere Principalis sui existens, adeo se qualiorbilanlia pulanlur.<br />

Distrikt. Jogl. Eml. T. II. p. 108: inlra ambificatum<br />

<strong>et</strong> in necessariis quibusque perfec- Ambacta ab ambactus, servus contoria islius comilalus.<br />

tum reddat, donee ad manum quoque sive ad duclilius V. Feuda ambacta.<br />

Ambiturire,caplare velle favorem,amo-<br />

ea negolia,quaePrincipalibus ipsispropria sunt, Ambages, submissae, fldeles personae rem. Textum v. sub nupturire.<br />

applicentur<strong>et</strong>tunc famum Amanuensis, quasi quibus callida plenaque ambagibus consilia Ambitus, us, (claustri): cem<strong>et</strong>erium<br />

ad manum exislens, nominator. Kass. Ench. 1.8. commitlipossunl. (DuC.); meghittemberek. (Du C. perislylium); tem<strong>et</strong>o. Szek. Okl III. 91.<br />

Amarellus, (Du C.) avis aquatica; vizi Thurocz. in Maria Reg. Hung. cap. 4. Et am- Ambitus hortorum, adminicula,<br />

maddr (szdrcsa, gem). Barczay. bages, ut suasionibus regem femineum erga orum ; kerites. Tag. Erd. II. 307. pro ambi-<br />

Amarere,amarusfleri(lantum in Cathol.); populum sprelum redderent, cunclas <strong>regni</strong> ad tibus hortorum vulgo spallier . . . adhiben-<br />

keseru leszek. Gyon. 1168.<br />

paries mitlil.<br />

dae sunl juvenes fagi.<br />

Amaricare, (Du C.) exasperare, exa- Ambagiosus, 3., ambagibus plenus Ambizare, bombum facere; (Du C. bomcerbare;<br />

megkeseriteni. Bally. Leg. III. 634. (Du C. circulosus); tekervenyes, keriUo. It. bicare) dongni. Arch. Ver. Sieb. XXVI. 11?.<br />

an. 1498: in locis devolis collocandi non ambagioso ... Szamosk. IL 115. Haec am- 1. Anibo, ambonium, (Du C.) pu!-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!