02.05.2013 Views

Soendaneesch-Hollandsch woordenboek - upload.wikimedia....

Soendaneesch-Hollandsch woordenboek - upload.wikimedia....

Soendaneesch-Hollandsch woordenboek - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

534 ROWAK—SAAPAN.<br />

onschadelijk is, maar ook een bittere en<br />

eenigssins bedwelmende soort die schadelijk<br />

is, vooral voor zwakke kinderen];<br />

rovoaj ngora, verbl. uitdr. voor këpokan, en<br />

dit een speling op kapok, zie ald. (Vgl.<br />

ratoeuj.)<br />

ROWAK, ngbr.; ngarowak, zich de huid<br />

SA, I. achtste letter van het Soend.<br />

alphabet.<br />

II. Een voorv. (eig. de korte vorm van ësa,<br />

één). Het heeft in 't Soend. een zeeromvangrijke<br />

taak te vervullen, waarvan hier alleen<br />

de hoofdpunten kunnen worden vermeld:<br />

lo wordt het verbonden met telwoorden, die<br />

dan worden aangeduid als de eenheid der<br />

getalsbenaming, door het woord uitgedrukt,<br />

b. v. sahidji, één, een enkele;<br />

êapoeloeh, één tiental, tien; salawe, één vyf<br />

en twintigtal, vyf en twintig. - Geheel dezelfde<br />

bet. heeft het 2°, zoo het geplaatst<br />

is voor andere benamingen van hoeveelheid<br />

(het wisselt dan in 't gebruik dikwijls<br />

af met hidji), b. v. sapoë, een dag; sadjam,<br />

een uur; satëngah, een helft, de heift; sapasang,<br />

een paar, een span; oasiki, een korrel,<br />

een; samtik, een beetje, een weinig; sakitjeup-mata,<br />

een oogwenk; sapangoedoedan,<br />

ééns het rooken van een oedoed, d. i. zoolang<br />

het rooken van een oedoed duurt, enz. - In<br />

gevallen als zoo pas opgegeven, staat het<br />

80 ook voor ons: „in de", „per", b. v.<br />

sadjam sasendok, per uur een lepel; gadjihna<br />

saboelan lima rispte, zyn loon is<br />

per maand vyf gulden. - 4° heeft sa de<br />

bet van: „gemeen hebben met elkander"<br />

(van twee of meer personen), nl. datgene<br />

wat door het woord) waarvoor het<br />

gevoegd iB wordt aangeduid, b. v. saroepa,<br />

hetzelfde voorkomen hebben, geiyk zjjn<br />

van gedaante; sanijat^ denzelfden zin<br />

hebben, één van zin zyn; sabagdja-satjilaka,<br />

geluk en ongeluk gemeen hebben,<br />

in geluk en ongeluk één zi}n ;8aboboko reuajeung,<br />

uit dezelfde boboko met elkander<br />

eten, enz. - 6" bet. dit voorv.: „geheel, al, met<br />

inbegrip, met alles, met allen" [herhaling<br />

van den begin-medeklinker met bybehoorenden<br />

klinker of wel van het geheele<br />

woord is hierby menigvuldig], b. v. sanagara,<br />

de geheele stad; saparabotna, al de<br />

meubelen, al de gereedschappen \saoemoer<br />

of saomoer-oemoer, het geheele leven;<br />

S.<br />

openschaven of openscheuren; karowakan ,<br />

(van de huid) opengescheurd. P.<br />

ROWANG, de onbepaalde afstand of<br />

ruimte tusschen twee styien van een huis<br />

imah opat rotoang, een huis van vier styien<br />

breed; rovoangan, met rowang'Q, in rotoang'»<br />

afgedeeld zyn.<br />

sapandjang, de geheele lengte, over de<br />

geheele lengte, zoolang als; sapopoë, den<br />

geheelen dag; sapeupeuting, den geheelen<br />

nacht; sadnak-intjoena, met (met al) zyn<br />

kinderen en kleinkinderen, met al zijn nakomelingen;<br />

sakoewat-koewat, met (uit) alle<br />

macht, enz. - 6° drukt het voorv. uit ons begrip<br />

„naar', b.v. sakoemaha, geheel zooals,<br />

naar; satimbakm, naar het bevel; sapiwoeroek,<br />

naar het onderwijs. - 7°. dient het<br />

veelvuldig tot meerdere bepaling of tot<br />

versterking van het begrip, door het woord<br />

waarmee het verbonden is uitgedrukt, b. v.<br />

samemeh, vóór, van meh, byna; zoo ook by<br />

sahyeu, sakitoe, sadjaba, sadjëro, sapisan,<br />

samalah, sangët (van angët) en een groote<br />

menigte andere woorden. - Uit de beteekenis<br />

van „geheel", vloeit 8° voort die van<br />

„terstond op, terstond na", b. v. saënggeus<br />

of sanggeus, na afloop, nadat; sabada, terstond<br />

na ; sadatang, na aankomst ; saboebar,<br />

nadat men uiteen gegaan was. - 9 bet. dit<br />

voorv. z. v. a. ieders eigen (ook hierby wordt<br />

de beginmedeklinker met bybehoorenden<br />

klinker ofwel het geheele woord herhaald),<br />

b. v. ngaroewang sapapatenna-sapapatenna,<br />

ieder zyn eigen dooden begraven; moeroe<br />

saënggonënggonna* ieder zich begeven naar<br />

zyn eigen huis. - Volgens P. heeft sa 10° in<br />

Bantam ook de beteekenis van „aandoen,<br />

voorzien zyn of zich voorzien van", b. v.<br />

sasamping, een sarong aandoen, en wordt<br />

dit voorv. daar zóó ook in de g. w.<br />

gebruikt.<br />

SAAB, warm (z. a. een plek in een hawoe<br />

die zich in de nabyheid van het vuur<br />

bevindt); ook in 't alg.: de uitwerking<br />

die een nabyzynd warmer mensch, dier<br />

of voorwerp, heeft op een kouder mensch,<br />

dier of voorwerp; warmte of gloed van<br />

zich doen uitgaan of afgeven. (Vgl. soeoeb.)<br />

SAAPAN, een bamboezen voorwerp dat,<br />

aan weerszyden verlengd, in een rivier<br />

geplaatst wordt met de opening stroomopwaarts,<br />

om visch te vangen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!