21.09.2013 Views

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DE LEGENDE VAN DE BLAUWE LOTUS 167<br />

De oude rishi stortte <strong>en</strong>kele tran<strong>en</strong>, maar hij gaf t<strong>en</strong> slotte<br />

toestemming <strong>en</strong> begon de offerbrandstapel voor te bereid<strong>en</strong>. 1<br />

Het Pushkarameer 2 was e<strong>en</strong> <strong>van</strong> die plekk<strong>en</strong> op deze aarde<br />

die geliefd war<strong>en</strong> bij de godin Lakshmîpadma (witte lotus);<br />

ze dook vaak in het frisse water, opdat ze haar oudste zuster<br />

VaruƔ zou kunn<strong>en</strong> bezoek<strong>en</strong>, de echtg<strong>en</strong>ote <strong>van</strong> de god<br />

Varu∆a. 3 Lakshmîpadma hoorde het voorstel <strong>van</strong> Devaråta, was<br />

getuige <strong>van</strong> de wanhoop <strong>van</strong> de vader, <strong>en</strong> bewonderde de toewijding<br />

<strong>van</strong> de zoon Íunah. ßepa. Vol medelijd<strong>en</strong> liet de moeder<br />

<strong>van</strong> liefde <strong>en</strong> mededog<strong>en</strong> de rishi Vißvåmitra kom<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> <strong>van</strong> de<br />

zev<strong>en</strong> oorspronkelijke Manu’s <strong>en</strong> e<strong>en</strong> zoon <strong>van</strong> Brahmå, <strong>en</strong><br />

slaagde erin hem te interesser<strong>en</strong> in het lot <strong>van</strong> haar beschermeling.<br />

De grote rishi beloofde haar te help<strong>en</strong>. Hij versche<strong>en</strong> aan<br />

Íunah. ßepa, maar bleef voor de ander<strong>en</strong> onzichtbaar, <strong>en</strong> leerde<br />

1 Manu (boek 10:105) zinspeelt op dit verhaal <strong>en</strong> merkt op dat<br />

Ajîgarta, de heilige rishi, ge<strong>en</strong> zonde beging om het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn<br />

zoon te verkop<strong>en</strong>, omdat het offer zijn lev<strong>en</strong> spaarde <strong>en</strong> dat <strong>van</strong> zijn<br />

hele familie. Dit doet ons d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> andere leg<strong>en</strong>de, die moderner<br />

is, die zou kunn<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> als e<strong>en</strong> parallel voor de oudere. At graaf<br />

Ugolino, veroordeeld om in zijn kerker de hongerdood te sterv<strong>en</strong>, niet<br />

zijn eig<strong>en</strong> kinder<strong>en</strong> op ‘om voor h<strong>en</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> vader te behoud<strong>en</strong>’?<br />

De bek<strong>en</strong>de leg<strong>en</strong>de <strong>van</strong> Íunah . ßepa is mooier dan het comm<strong>en</strong>taar<br />

<strong>van</strong> Manu – k<strong>en</strong>nelijk e<strong>en</strong> inlassing <strong>van</strong> sommige brahman<strong>en</strong> in<br />

vervalste manuscript<strong>en</strong>.<br />

2 Dit meer wordt soms in onze tijd Pokhar g<strong>en</strong>oemd. Het is e<strong>en</strong> plek<br />

die bek<strong>en</strong>d is om zijn jaarlijkse pelgrimstocht, <strong>en</strong> is heel mooi geleg<strong>en</strong><br />

op vijf Engelse mijl<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ajmer in Råjasthån. Pushkara betek<strong>en</strong>t ‘de<br />

blauwe lotus’, omdat het oppervlak <strong>van</strong> het meer is bedekt met e<strong>en</strong><br />

tapijt <strong>van</strong> deze mooie plant<strong>en</strong>. Maar volg<strong>en</strong>s de leg<strong>en</strong>de war<strong>en</strong> ze eerst<br />

wit. Pushkara is ook de eig<strong>en</strong>naam <strong>van</strong> e<strong>en</strong> man, <strong>en</strong> de naam <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> de ‘zev<strong>en</strong> heilige eiland<strong>en</strong>’ in de geografie <strong>van</strong> de hindoes, de sapta<br />

dvîpas.<br />

3 VaruƔ, godin <strong>van</strong> de warmte (later godin <strong>van</strong> de wijn), werd ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s<br />

gebor<strong>en</strong> uit de melkoceaan. Van de ‘veerti<strong>en</strong> kostbare voorwerp<strong>en</strong>’<br />

die door het karn<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> voortgebracht, versche<strong>en</strong> zij als<br />

tweede <strong>en</strong> Lakshmî als laatste, voorafgegaan door de beker met amrita,<br />

de drank die onsterfelijkheid verle<strong>en</strong>t.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!