21.09.2013 Views

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

E<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>aardig verhaal<br />

DDE LEZERS <strong>van</strong> dit tijdschrift hebb<strong>en</strong> op deze bladzijd<strong>en</strong> veel<br />

vreemdere <strong>verhal<strong>en</strong></strong> gelez<strong>en</strong> die hun geloof op de proef steld<strong>en</strong><br />

dan het verhaal waar<strong>van</strong> ik hier <strong>en</strong>kele fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zal gev<strong>en</strong>. M<strong>en</strong><br />

zal niet gauw het opmerkelijke Russische verhaal verget<strong>en</strong> over<br />

e<strong>en</strong> adept in het kasteel <strong>van</strong> e<strong>en</strong> rijke man waarin het kind de uiterlijke<br />

verschijning <strong>van</strong> e<strong>en</strong> oude man aannam. Hoewel het volg<strong>en</strong>s<br />

de schrijver niet iets nieuws <strong>en</strong> uitzonderlijks bevat, verschilt dit<br />

verhaal daarin <strong>van</strong> vele andere <strong>verhal<strong>en</strong></strong> dat ik iets ga vertell<strong>en</strong> dat<br />

ik zelf heb gezi<strong>en</strong>. Ook deze keer komt het op het juiste mom<strong>en</strong>t,<br />

<strong>en</strong> misschi<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> sommige zak<strong>en</strong> die hier word<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong><br />

verklaring<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> <strong>van</strong> verschill<strong>en</strong>de merkwaardige ding<strong>en</strong> die de<br />

laatste vijf jaar in India <strong>en</strong> Europa zijn gebeurd.<br />

Om te beginn<strong>en</strong> is dit gedeeltelijke verhaal geschrev<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s<br />

e<strong>en</strong> aanwijzing die werd ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> uit e<strong>en</strong> bron die ik niet<br />

kan neger<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle<strong>en</strong> al daarom zal het interessant zijn, omdat<br />

we erover gaan nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong> waarom het juist nu nodig is.<br />

Bijna al mijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> in India <strong>en</strong> Europa zijn er<strong>van</strong> op de<br />

hoogte dat ik vaak heb gereisd naar het noordelijke deel <strong>van</strong> het<br />

Zuid-Amerikaanse contin<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ook naar Mexico. Dat feit is in<br />

dit tijdschrift inderdaad g<strong>en</strong>oemd. Op e<strong>en</strong> heel warme dag in juli<br />

1881 stond ik in het portaal <strong>van</strong> de kerk <strong>van</strong> St. Theresa in de<br />

stad Carácas in V<strong>en</strong>ezuela. Deze stad werd gesticht door de<br />

Spanjaard<strong>en</strong> die Peru <strong>en</strong> Mexico binn<strong>en</strong>viel<strong>en</strong> <strong>en</strong> bezit e<strong>en</strong><br />

Spaans sprek<strong>en</strong>de bevolking. E<strong>en</strong> grote m<strong>en</strong>igte m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> stond<br />

Deel I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!