21.09.2013 Views

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

54 OCCULTE VERHALEN<br />

m<strong>en</strong>ig geheim boekdeel uit de bibliotheek <strong>van</strong> Tsion-<strong>en</strong>e heb ik<br />

verslond<strong>en</strong>, <strong>en</strong> daardoor verkreeg ik de beheersing over verschill<strong>en</strong>de<br />

soort<strong>en</strong> onzichtbare wez<strong>en</strong>s <strong>van</strong> lagere orde. Maar<br />

het grote geheim <strong>van</strong> de macht over de vreselijke Dai-Dzin kon<br />

ik me niet eig<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>. Het blijft in het bezit <strong>van</strong> e<strong>en</strong> heel<br />

beperkt aantal <strong>van</strong> de hoogste ingewijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> Lao-Tse, terwijl<br />

de grote meerderheid <strong>van</strong> de Yamaboeshi’s zelf niet weet hoe<br />

zo’n beheersing <strong>van</strong> het gevaarlijke elem<strong>en</strong>taal moet word<strong>en</strong><br />

verkreg<strong>en</strong>. Iemand die zo’n meesterschap zou will<strong>en</strong> bereik<strong>en</strong>,<br />

moet zich geheel met de Yamaboeshi’s vere<strong>en</strong>zelvig<strong>en</strong>, hun<br />

inzicht<strong>en</strong> <strong>en</strong> overtuiging<strong>en</strong> aannem<strong>en</strong> <strong>en</strong> de hoogste graad <strong>van</strong><br />

inwijding bereik<strong>en</strong>. Het spreekt <strong>van</strong>zelf dat ik – als gevolg <strong>van</strong><br />

vele onoverkomelijke moeilijkhed<strong>en</strong>, naast mijn aangebor<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

onuitroeibare twijfelzucht – ongeschikt bleek tot de broederschap<br />

toe te tred<strong>en</strong>, hoewel ik ernstige poging<strong>en</strong> deed het<br />

geloof aan te nem<strong>en</strong>. Daardoor kon ik <strong>en</strong> kan ik tot op deze<br />

dag, hoewel ik gedeeltelijk <strong>van</strong> mijn kwelling b<strong>en</strong> verlost <strong>en</strong> voldo<strong>en</strong>de<br />

heb geleerd om de onwelkome visio<strong>en</strong><strong>en</strong> te verjag<strong>en</strong>,<br />

niet voorkom<strong>en</strong> dat ze nu <strong>en</strong> dan ongewild aan me verschijn<strong>en</strong>.<br />

Nadat ik me er<strong>van</strong> had overtuigd dat ik ongeschikt was voor<br />

de verhev<strong>en</strong> positie <strong>van</strong> e<strong>en</strong> onafhankelijk zi<strong>en</strong>er <strong>en</strong> adept, gaf ik<br />

aarzel<strong>en</strong>d elke verdere poging op. Niets meer was vernom<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> de heilige man, de eerste onschuldige bewerker <strong>van</strong> mijn<br />

ongeluk; <strong>en</strong> de bonze zelf die me e<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele keer in mijn afzondering<br />

bezocht, kon of wilde me niet over het verblijf <strong>van</strong> de<br />

Yamaboeshi inlicht<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> ik daarom alle hoop moest opgev<strong>en</strong><br />

mij geheel <strong>van</strong> mijn noodlottige gave te verloss<strong>en</strong>,<br />

besloot ik naar Europa terug te ker<strong>en</strong> <strong>en</strong> me daar voor de rest<br />

<strong>van</strong> mijn lev<strong>en</strong> in e<strong>en</strong>zaamheid te vestig<strong>en</strong>. Met dat doel kocht<br />

ik door bemiddeling <strong>van</strong> mijn vroegere compagnons het<br />

Zwitserse chalet waarin mijn ongelukkige zuster <strong>en</strong> ik war<strong>en</strong><br />

gebor<strong>en</strong>, waar ik onder haar zorg<strong>en</strong> was opgegroeid, <strong>en</strong> koos<br />

het als mijn toekomstige kluiz<strong>en</strong>aarswoning.<br />

To<strong>en</strong> hij op het schip, dat me naar mijn vaderland terugbracht,<br />

voorgoed afscheid <strong>van</strong> me nam, probeerde de goede,<br />

oude bonze me in mijn teleurstelling te troost<strong>en</strong>. ‘Mijn zoon’,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!