21.09.2013 Views

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DE KOMST VAN DE SLANG 235<br />

het ooit het hoofd zou moet<strong>en</strong> bied<strong>en</strong>. Na <strong>en</strong>ige tijd begaf ik<br />

me in het gezelschap <strong>van</strong> de druïd<strong>en</strong>, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>van</strong> h<strong>en</strong> vertelde<br />

me over de komst <strong>van</strong> de slang.<br />

Mijn leraar <strong>en</strong> verteller was e<strong>en</strong> lange oude man; hij was over<br />

de honderd. E<strong>en</strong> lange witte baard hing tot op zijn borst. Grote<br />

blauwe og<strong>en</strong>, waarin e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> licht sche<strong>en</strong> te lev<strong>en</strong>, toond<strong>en</strong><br />

zijn ziel die naar je staarde, maar ze hadd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> krachtige <strong>en</strong><br />

onbevreesde uitdrukking. Ze doorboord<strong>en</strong> je wez<strong>en</strong>, maar<br />

drukt<strong>en</strong> kalmte <strong>en</strong> hoop uit. E<strong>en</strong> kalmte gebor<strong>en</strong> uit vele lev<strong>en</strong>s<br />

<strong>van</strong> strijd <strong>en</strong> overwinning, e<strong>en</strong> hoop die was gebaseerd op e<strong>en</strong><br />

ruime <strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>de blik op de toekomst; want hij was e<strong>en</strong><br />

zi<strong>en</strong>er <strong>en</strong> k<strong>en</strong>de het kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> gaan <strong>van</strong> het grote getij der eeuw<strong>en</strong>.<br />

Hij zei:<br />

‘Mijn jong<strong>en</strong>, je vrag<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> voort uit ervaring<strong>en</strong> in het<br />

verled<strong>en</strong>. De slang is in dit land. We kwam<strong>en</strong> hier lang, lang<br />

geled<strong>en</strong>, na vele eeuw<strong>en</strong> <strong>van</strong>af de kust <strong>van</strong> het Eiland <strong>van</strong> de<br />

Diamant te hebb<strong>en</strong> toegekek<strong>en</strong> hoe dit land langzaam uit de<br />

diepte omhoogkwam om de oppervlakte <strong>van</strong> het water te rak<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> t<strong>en</strong> slotte erbov<strong>en</strong>uit te rijz<strong>en</strong>. Want je eig<strong>en</strong> eiland is veel<br />

ouder dan dit. We richtt<strong>en</strong> grote st<strong>en</strong><strong>en</strong> met magische eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

op in het slijk to<strong>en</strong> dat aan de oppervlakte kwam <strong>en</strong><br />

hield<strong>en</strong> ze door dezelfde kracht op hun plaats, in de hoop ons<br />

al vooraf teg<strong>en</strong> de slang te wap<strong>en</strong><strong>en</strong>, die – dat wist<strong>en</strong> we – zou<br />

kom<strong>en</strong>. Maar alle<strong>en</strong> het hart <strong>en</strong> de wil <strong>van</strong> de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

haar overwinn<strong>en</strong>; magische st<strong>en</strong><strong>en</strong>, amulett<strong>en</strong> <strong>en</strong> bezweringsformules<br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> maar e<strong>en</strong> tijdelijk doel. Vele eeuw<strong>en</strong> ging<strong>en</strong><br />

zo voorbij, <strong>en</strong> nadat het land was verrez<strong>en</strong>, met e<strong>en</strong> plant<strong>en</strong>dek<br />

was bekleed, <strong>en</strong> door m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> werd bevolkt, zag<strong>en</strong> we met<br />

leed dat de uitwaseming<strong>en</strong> <strong>van</strong> de kolonist<strong>en</strong> zich met de dag<br />

verdichtt<strong>en</strong>.<br />

’s Nachts verspreidde de Diamantberg langs de horizon e<strong>en</strong><br />

zwak <strong>en</strong> prachtig licht over de zee <strong>en</strong> overdag e<strong>en</strong> blauwachtige<br />

waas. To<strong>en</strong> ik op e<strong>en</strong> avond met mijn broeders naar het west<strong>en</strong><br />

keek, lichtte de hemel plotseling krachtig op. We wist<strong>en</strong> dat de<br />

tijd was gekom<strong>en</strong>. De duisternis werd dieper to<strong>en</strong> dat heilige<br />

licht uitdoofde, <strong>en</strong> door de lucht naderde over zee e<strong>en</strong> siss<strong>en</strong>d

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!