21.09.2013 Views

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

Occulte verhalen van H.P. Blavatsky en W.Q. Judge

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

240 OCCULTE VERHALEN<br />

<strong>en</strong> ontdekte dat er twee huiz<strong>en</strong> aan Jozef <strong>en</strong> Maria war<strong>en</strong> gewijd<br />

<strong>en</strong> kon niet zegg<strong>en</strong> in welk <strong>van</strong> beide ik hem had gesprok<strong>en</strong>.<br />

Maar in beide trof ik Spanjaard<strong>en</strong> aan, Spaanse bedi<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

Spaanse geur<strong>en</strong>.<br />

In 1884 ging ik naar Lond<strong>en</strong> <strong>en</strong> was het avontuur verget<strong>en</strong>.<br />

Op e<strong>en</strong> dag wandelde ik e<strong>en</strong> oud straatje in om de oude<br />

Romeinse muur aan het Strand te onderzoek<strong>en</strong> die 2000 jaar<br />

oud zou zijn. To<strong>en</strong> ik binn<strong>en</strong>ging <strong>en</strong> het werk bekeek, zag ik<br />

e<strong>en</strong> man met e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>lands uiterlijk staan die naar me keek<br />

to<strong>en</strong> ik binn<strong>en</strong>kwam. Ik had het gevoel dat hij me k<strong>en</strong>de of dat<br />

ik hem had ontmoet, maar was er totaal niet zeker <strong>van</strong>. Zijn<br />

og<strong>en</strong> sch<strong>en</strong><strong>en</strong> niet bij zijn lichaam te hor<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn verschijning<br />

was tegelijk opzi<strong>en</strong>bar<strong>en</strong>d <strong>en</strong> aantrekkelijk. Hij sprak met de<br />

suppoost, maar zijn stem hielp me niet verder. To<strong>en</strong> ging de<br />

suppoost naar buit<strong>en</strong>, <strong>en</strong> hij kwam naar me toe <strong>en</strong> zei:<br />

‘B<strong>en</strong>t u het huis <strong>van</strong> Jozef <strong>en</strong> Maria verget<strong>en</strong>?’ In e<strong>en</strong> seconde<br />

herk<strong>en</strong>de ik de uitdrukking die door de v<strong>en</strong>sters <strong>van</strong> de ziel<br />

keek, maar toch was dit niet dezelfde man. Vastbeslot<strong>en</strong> hem<br />

niet tevred<strong>en</strong> te stell<strong>en</strong> zei ik e<strong>en</strong>voudig ‘nee’ <strong>en</strong> wachtte.<br />

‘B<strong>en</strong>t u erin geslaagd de weerspiegeling op de zilver<strong>en</strong> plaat<br />

op de muur te ontcijfer<strong>en</strong>?’ Hier was e<strong>en</strong> volledige id<strong>en</strong>tificatie<br />

<strong>van</strong> de plaats, maar niet <strong>van</strong> de persoon.<br />

‘Wel,’ zei ik, ‘ik zag uw og<strong>en</strong> in Carácas maar niet uw<br />

lichaam.’ To<strong>en</strong> lachte hij <strong>en</strong> zei, ‘dat was ik verget<strong>en</strong>, ik b<strong>en</strong><br />

dezelfde man, maar ik heb dit lichaam tijdelijk gele<strong>en</strong>d <strong>en</strong> moet<br />

het in feite <strong>en</strong>ige tijd gebruik<strong>en</strong>, maar ik vind het nogal moeilijk<br />

het onder controle te houd<strong>en</strong>. Het is niet echt naar mijn zin. De<br />

uitdrukking <strong>van</strong> mijn og<strong>en</strong> k<strong>en</strong>t u natuurlijk, maar ik vergat dat<br />

u met gewone og<strong>en</strong> naar het lichaam kijkt.’<br />

Ik vergezelde hem opnieuw naar zijn woning <strong>en</strong> als ik niet aan<br />

zijn persoon dacht, maar alle<strong>en</strong> luisterde met de ziel, vergat ik<br />

de verandering. Toch was die altijd aanwezig, <strong>en</strong> hij was zo<br />

vri<strong>en</strong>delijk me verslag uit te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele ding<strong>en</strong> die met<br />

hemzelf verband hield<strong>en</strong> <strong>en</strong> interessant <strong>en</strong> boei<strong>en</strong>d war<strong>en</strong>. Hij<br />

begon als volgt.<br />

‘Ik liet toe dat ik mezelf bedroog, <strong>en</strong> in dat toevluchtsoord in

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!