19.04.2013 Views

Oliveira, Paula Felipe Schlemper de - UFSC

Oliveira, Paula Felipe Schlemper de - UFSC

Oliveira, Paula Felipe Schlemper de - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

73<br />

[…] the i<strong>de</strong>a of multiple literacies […] was an<br />

important construct in challenging that<br />

autonomous singular literacy. […] However,<br />

what I begin to see happening now makes me<br />

feel that there is a danger of reification again. In<br />

characterizing literacy as multiple, it is very easy<br />

to slip into then assuming that there is a single<br />

literacy associated with a single culture, so that<br />

there are multiple literacies just as there are,<br />

supposedly, multiple cultures 58 .<br />

Para o autor, não se po<strong>de</strong> simplesmente estabelecer relações<br />

isomórficas entre um letramento e uma cultura, porque, em sua<br />

compreensão, cultura não po<strong>de</strong> ser tomada como um inventário <strong>de</strong><br />

características; ao contrário, tem natureza múltipla, contestada e<br />

processual. Escreve o autor: “So in that sense, one cannot simply line up<br />

a single ‘literacy’ with a single ‘culture’ 59 ” (STREET, 2000, p, 19). Do<br />

mesmo modo, o autor atenta para implicações do conceito <strong>de</strong><br />

multiletramentos. Ele pontua que a noção <strong>de</strong> multiletramento foi<br />

apresentada para se referir não a letramentos múltiplos, associados a<br />

culturas diferentes, mas as múltiplas formas <strong>de</strong> letramento associadas a<br />

diferentes usos da escrita nas diferentes socieda<strong>de</strong>s e <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> uma<br />

mesma socieda<strong>de</strong>. O autor chama atenção, ainda, para uma versão<br />

extrema <strong>de</strong>sses posicionamentos, que coloca em projeção outras<br />

semioses:<br />

The extreme version of this position is the notion<br />

of ‘the end of language’ – that somehow we are<br />

no longer talking about language in its rather<br />

traditional notion of grammar, lexicon and<br />

semantics, but rather we are now talking about<br />

semiotic systems that cut across reading, writing,<br />

speech, into all these other semiotic forms of<br />

communication. This, then, is what is signaled by<br />

the term ‘multi-literacies’: a rather different<br />

approach from that entailed by the ‘multiple<br />

58 [...] a i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> letramentos múltiplos foi um elemento importante no embate suscitado ante ao<br />

letramento singular autônomo. [...] No entanto, o que eu começo a ver acontecer agora me faz<br />

sentir que existe o perigo <strong>de</strong> reificação novamente. Ao caracterizar letramento como múltiplo,<br />

é muito fácil <strong>de</strong>slizar em seguida assumindo a existência <strong>de</strong> um letramento único associado<br />

com uma única cultura, do mesmo modo que existem letramentos múltiplos, assim como há,<br />

supostamente, múltiplas culturas.<br />

59 Então, nesse sentido, não se po<strong>de</strong> simplesmente alinhar um ‘letramento’ único com uma<br />

‘cultura’ única.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!