16.06.2013 Views

Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC

Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC

Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ex Ponto nr. 2, <strong>2012</strong><br />

162<br />

Depinde ce înseamnă „a luat amploare”. Cred că rămâne totuşi un „fenomen<br />

de nişă” în România, ca şi în alte ţări (sigur, excluzând Japonia, unde<br />

discuţia este diferită), deşi e adevărat că numărul celor care scriu haiku este<br />

mai mare, în cifre absolute. nu trebuie uitat însă aportul deschiderii de după<br />

1989, al afluxului informaţional, al internetului.<br />

– Care sunt revistele de haiku reprezentative din România? Şi cu ce autori<br />

de haiku/haiga ne putem mândri?<br />

– nu sunt, totuşi, foarte multe reviste specializate de haiku/ lirică de sorginte<br />

niponă în lume, în afara Japoniei, dacă privim ţară cu ţară. Unele apar,<br />

altele dispar sau nu mai pot suporta costurile de tipar şi se „mută” doar în spaţiul<br />

virtual. La noi cred că situaţia, din acest punct de vedere, nu este rea. Sunt<br />

reviste nu neapărat specializate care alocă spaţiu liricii nipone – să numesc<br />

doar „Poezia”, de la Iaşi, „Carmina Balcanica”, şi, iată, acum „Ex Ponto”. Dar<br />

să le amintim pe cele „specializate” care „respiră” (au mai fost şi altele care,<br />

din nefericire, au încetat să mai apară) şi să sperăm că vor fi mai bune de la<br />

număr la număr: „haiku”, la Bucureşti, „Albatros”, la Constanţa, iată, la Iaşi<br />

a apărut o alta, „Kadō”, în care un spaţiu generos este alocat pentru lirica<br />

niponă, mai este revista blog-ului Romanian Kukai, „Roku” ş.a.<br />

Întrebai cât de valoros este haiku scris la noi. Dincolo de autorii dinainte<br />

de 1990, pe care îi ştim, la un timp după acest an, odată cu accesul la internet<br />

pe scară largă, şi alţii au putut să se facă cunoscuţi şi peste hotare, să<br />

fie premiaţi la concursuri internaţionale de gen. Şi e o listă care cuprinde mai<br />

multe nume. Cu toate acestea sunt multe aspecte pe care trebuie să le avem<br />

în vedere despre felul în care se scrie haiku la noi şi cum este el văzut „în<br />

afară”. Iată, într-o convorbire cu Ban’ya natsuishi, preşedintele World haiku<br />

Association, Japonia, consemnat pentru revista „Kadō”, acesta spunea că<br />

„între poemele haiku româneşti puţine sunt universale, unele nu sunt haiku,<br />

nici poeme scurte bune, adesea sunt simple scheciuri/ schiţe verbale/ din<br />

cuvinte ale unor peisaje.” Şi adăuga că el nu ştie „dacă România are haiku<br />

local prin excelenţă”. Eu zic că ce se face în România este mai bine de atât,<br />

dar înseamnă şi că mai avem de muncit.<br />

– Să ne aducem aminte de marii noştri poeţi care au compus şi haiku-uri...<br />

pentru a demonstra, într-un fel, că a existat un teren fertil şi pentru această<br />

specie literară. De primul haiku scris în România, îţi mai aminteşti?<br />

– Sunt discuţii şi pe această temă. Am răscolit, pentru cărţile de care<br />

vorbeam, tot felul de arhive şi încă nu am toate răspunsurile pe care le-aş fi<br />

dorit. nu îmi place să vorbesc fără acoperire, în astfel de context, aşa că îţi<br />

voi da un răspuns cu altă ocazie. Dar să notăm, totuşi, că denumirea „haiku”<br />

a fost folosită, cu mai multă sau mai puţină acoperire, de mai multe nume ale<br />

literaturii noastre pentru poemele lor. Să amintim doar de nichita Stănescu.<br />

– E greu să scrii haiku? Ce înseamnă a compune un haiku? Tu însuţi scrii<br />

şi haikuuri, spiritul creator nipon transpare înclusiv în felul tău de a fi...<br />

– haiku şi, în general, lirica de sorginte niponă sunt unele din preocupările<br />

mele care îmi ocupă atât timp cât le pot oferi. Dar de fiecare dată când

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!