16.06.2013 Views

Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC

Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC

Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ceea ce ne priveşte, ne-am pus întrebarea (Bardu 2004: 80) dacă, în aceste<br />

cazuri, a protetic a lipsit de la început din graiul aromânilor din Albania sau a<br />

apărut, ca în graiul celorlalte grupuri de aromâni, în condiţiile pronunţării mai<br />

puternice a lui r, considerat fonem «cu aer», «deschis» (Caragiu Marioţeanu<br />

1975: 225, nota 39) 2 , dispărând ulterior, din cauza unei evoluţii particulare a<br />

acestui a- .<br />

Luând în considerare concordanţele lingvistice existente între aromână<br />

şi graiurile dacoromâneşti din Banat, care pledează pentru apartenenţa<br />

genetică a aromânilor la grupul românilor vestici sau apuseni (Saramandu<br />

1986: 231), precum şi părerea lui Ivănescu, care susţine migrarea mai târzie<br />

a unor aromâni în Albania (Ivănescu 1947: 325, idem 1980:309-312), nu este<br />

exclus ca formele rumắn, rămắnu să-şi aibă originea în convieţuirea mai îndelungată<br />

a viitorilor aromâni fărşeroţi şi moscopoleni din Albania cu vorbitorii<br />

protoromânei (românei comune) şi chiar cu dacoromânii, după despărţirea<br />

în dialecte a românei comune, ceea ce ar fi putut determina identitatea sau<br />

cvasiidentitatea fonetică în pronunţia apelativului respectiv la dacoromâni şi<br />

la aromânii din Albania (vezi şi Brâncuş 1992: 42-43 3 , Bardu 1993: 42-43,<br />

idem 2004: 181).<br />

Aromânii se mai apelează, între ei, după ramura căreia îi aparţin. În<br />

România, în Dobrogea, cei din grupul grămostenilor îşi spun, în graiul lor,<br />

grâmusteáń (γrâmâsteáń, γrâmâsteáń), acestea fiind denumiri generice, dar,<br />

mai frecvent, ei folosesc apelative derivate din numele localităţilor de origine<br />

din Balcani sau din numele locurilor de acolo, unde ei îşi întemeiau călivele<br />

temporare în vederea păstoritului transhumant, seminomad sau nomad:<br />

ĝumălóţ (< giumaia de Sus, Bulgaria), bănóţ (< Bania – Republica Macedonia<br />

– azi în Republica Macedonia), bătăĉáń (< Batac, din Bulgaria), băkiĉáń<br />

(< Bachiţa, din Bulgaria), curtuveáń (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!