16.06.2013 Views

Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC

Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC

Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Artiştii din roman, implicaţi într-un mare proiect, par să poarte nume conspirative.<br />

Ei se numesc negru, Barză, Măslină, Fluture şi sunt îndrumaţi şi<br />

controlaţi de Unchiul. Ei primesc poruncă de la Padişahul, supranumit temelia<br />

Lumii, să realizeze în secret o CARtE unică spre a reflecta prin IMAgInE<br />

(desen, culoare, caligrafie) şi CUvÂnt bogăţia vieţii materiale şi spirituale de<br />

la Curte. În centrul CăRŢII ar trebui să se afle portretul Padişahului, realizat<br />

conform normelor estetice venite din Europa (mimesis brutal şi tehnica perspectivei),<br />

în evidentă şi flagrantă contradicţie cu normele Cor<strong>anul</strong>ui. Unchiul<br />

îi pune pe miniaturişti să lucreze separat, fără să cunoască ce fac ceilalţi şi<br />

fără să aibă acces la forma finală a CăRŢII, pe care o va asambla şi o va<br />

desăvârşi împreună cu cel mai fidel discipol – negru.<br />

o stare conflictuală generatoare de mari tensiuni se instalează chiar din<br />

începutul naraţiunii: unul dintre miniaturişti, Delicat Efendi, este ucis, inflamând<br />

spiritele celor din anturaj. nu peste multă vreme este omorât chiar starostele<br />

miniaturiştilor – Unchiul. În cazul ambelor crime, cititorul este în priză directă<br />

cu evenimentele relatate alternativ atât de victime, cât şi de autorul crimelor.<br />

De altfel, vocea ucigaşului (a se vedea capitolele „voi fi numit Ucigaşul”) se<br />

aude din când în când invitându-i pe cititori să parcurgă cu maximă atenţie<br />

meandrele textului, să urmărească toate dezbaterile cu tematică artistică,<br />

istorică, culturală, religioasă, pentru a-l depista pe criminal. Condiţia pusă<br />

este una de o perfidie sublimă; cititorul este ţinut mereu sub control, iar apetitul<br />

pentru intriga poliţistă este legat de cantitatea de informaţie acumulată.<br />

orhan Pamuk vrea şi reuşeşte să inverseze raportul narator/lector, aşa cum<br />

fusese acesta statuat în „o mie şi una de nopti”. Acolo naratorul se afla sub<br />

controlul total al lectorului (ascultătorului). Astfel Şeherezada era nevoită să<br />

combustioneze în permanenţă intriga şi suspansul naraţiunii, altfel ea riscând<br />

să-şi piardă viaţa.<br />

Captiv în bibliotecă, unde este obligat să-şi aproprieze noţiuni de filozofie,<br />

estetică, mitologie, cititorul lui Pamuk este obligat să intre şi în laboratorul<br />

unde se prepară textul literar, asistând la o veritabilă aventură a scriiturii.<br />

Iată un exemplu (şi ca acesta sunt multe altele): negru, personaj principal,<br />

ajunge în situaţia să-şi povestească ziua nunţii şi o face în felul următor: în<br />

prima parte a zilei, când se fac pregătirile, relatarea se face în direct în stil<br />

jurnalistic. Pentru ceea ce a urmat, să-l ascultăm chiar pe erou: „Acea parte<br />

a zilei care a urmat mai apoi seamănă cu poveştile (...) pe care am văzut că<br />

le jucau (...) meddahii (povestitori şi actori ambulanţi, n.n.) prin cafenelele din<br />

Alep. În ceea ce mă priveşte, am rânduit în paginile minţii mele aventura trăită<br />

de mine de-a lungul acelei zile în patru scene pe care le-am pictat şi ilustrat<br />

după cum urmează...” (p. 245).<br />

Aşadar, între realul existent (pregătirile şi ritualul nupţial) şi realul în devenire<br />

(textul final) se instalează un complicat sistem de filtre. Mai întâi se face<br />

trimitere la spectacolul sincretic al medahilor, urmează decuparea realului simplificat<br />

în patru imagini pictate, apoi asistăm la translatarea acestora în Logos.<br />

Imaginile (picturile) şi culorile vin din întunericul (eternitatea) premergătoare<br />

creaţiei, dar Dumnezeu nu a fixat lumea în imagini, a întemeiat-o în Cuvânt.<br />

Câinele atârnat pe perete în cafeneaua artiştilor, este un desen făcut cu<br />

har, dar nu imaginea lui contează, ci povestea pe care meddahul o pune în<br />

gura animalului. Moartea însăşi nu trebuie să ne sperie pentru că nu e decât o<br />

pictură. Povestea ei însă, pe care singură o spune, stârneşte groază între ascultători.<br />

Existenţa – spunea heidegger – se ascunde pentru a ieşi, în opera de<br />

artă, la lumină, dar drumul spre adevăr, adică revelaţia supremă, este limba.<br />

Ex Ponto nr. 2, <strong>2012</strong><br />

165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!