Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC
Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC
Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Artiştii din roman, implicaţi într-un mare proiect, par să poarte nume conspirative.<br />
Ei se numesc negru, Barză, Măslină, Fluture şi sunt îndrumaţi şi<br />
controlaţi de Unchiul. Ei primesc poruncă de la Padişahul, supranumit temelia<br />
Lumii, să realizeze în secret o CARtE unică spre a reflecta prin IMAgInE<br />
(desen, culoare, caligrafie) şi CUvÂnt bogăţia vieţii materiale şi spirituale de<br />
la Curte. În centrul CăRŢII ar trebui să se afle portretul Padişahului, realizat<br />
conform normelor estetice venite din Europa (mimesis brutal şi tehnica perspectivei),<br />
în evidentă şi flagrantă contradicţie cu normele Cor<strong>anul</strong>ui. Unchiul<br />
îi pune pe miniaturişti să lucreze separat, fără să cunoască ce fac ceilalţi şi<br />
fără să aibă acces la forma finală a CăRŢII, pe care o va asambla şi o va<br />
desăvârşi împreună cu cel mai fidel discipol – negru.<br />
o stare conflictuală generatoare de mari tensiuni se instalează chiar din<br />
începutul naraţiunii: unul dintre miniaturişti, Delicat Efendi, este ucis, inflamând<br />
spiritele celor din anturaj. nu peste multă vreme este omorât chiar starostele<br />
miniaturiştilor – Unchiul. În cazul ambelor crime, cititorul este în priză directă<br />
cu evenimentele relatate alternativ atât de victime, cât şi de autorul crimelor.<br />
De altfel, vocea ucigaşului (a se vedea capitolele „voi fi numit Ucigaşul”) se<br />
aude din când în când invitându-i pe cititori să parcurgă cu maximă atenţie<br />
meandrele textului, să urmărească toate dezbaterile cu tematică artistică,<br />
istorică, culturală, religioasă, pentru a-l depista pe criminal. Condiţia pusă<br />
este una de o perfidie sublimă; cititorul este ţinut mereu sub control, iar apetitul<br />
pentru intriga poliţistă este legat de cantitatea de informaţie acumulată.<br />
orhan Pamuk vrea şi reuşeşte să inverseze raportul narator/lector, aşa cum<br />
fusese acesta statuat în „o mie şi una de nopti”. Acolo naratorul se afla sub<br />
controlul total al lectorului (ascultătorului). Astfel Şeherezada era nevoită să<br />
combustioneze în permanenţă intriga şi suspansul naraţiunii, altfel ea riscând<br />
să-şi piardă viaţa.<br />
Captiv în bibliotecă, unde este obligat să-şi aproprieze noţiuni de filozofie,<br />
estetică, mitologie, cititorul lui Pamuk este obligat să intre şi în laboratorul<br />
unde se prepară textul literar, asistând la o veritabilă aventură a scriiturii.<br />
Iată un exemplu (şi ca acesta sunt multe altele): negru, personaj principal,<br />
ajunge în situaţia să-şi povestească ziua nunţii şi o face în felul următor: în<br />
prima parte a zilei, când se fac pregătirile, relatarea se face în direct în stil<br />
jurnalistic. Pentru ceea ce a urmat, să-l ascultăm chiar pe erou: „Acea parte<br />
a zilei care a urmat mai apoi seamănă cu poveştile (...) pe care am văzut că<br />
le jucau (...) meddahii (povestitori şi actori ambulanţi, n.n.) prin cafenelele din<br />
Alep. În ceea ce mă priveşte, am rânduit în paginile minţii mele aventura trăită<br />
de mine de-a lungul acelei zile în patru scene pe care le-am pictat şi ilustrat<br />
după cum urmează...” (p. 245).<br />
Aşadar, între realul existent (pregătirile şi ritualul nupţial) şi realul în devenire<br />
(textul final) se instalează un complicat sistem de filtre. Mai întâi se face<br />
trimitere la spectacolul sincretic al medahilor, urmează decuparea realului simplificat<br />
în patru imagini pictate, apoi asistăm la translatarea acestora în Logos.<br />
Imaginile (picturile) şi culorile vin din întunericul (eternitatea) premergătoare<br />
creaţiei, dar Dumnezeu nu a fixat lumea în imagini, a întemeiat-o în Cuvânt.<br />
Câinele atârnat pe perete în cafeneaua artiştilor, este un desen făcut cu<br />
har, dar nu imaginea lui contează, ci povestea pe care meddahul o pune în<br />
gura animalului. Moartea însăşi nu trebuie să ne sperie pentru că nu e decât o<br />
pictură. Povestea ei însă, pe care singură o spune, stârneşte groază între ascultători.<br />
Existenţa – spunea heidegger – se ascunde pentru a ieşi, în opera de<br />
artă, la lumină, dar drumul spre adevăr, adică revelaţia supremă, este limba.<br />
Ex Ponto nr. 2, <strong>2012</strong><br />
165