Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC
Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC
Nr. 2 (35) anul X / aprilie-iunie 2012 - ROMDIDAC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Al doilea text aparţine lui Rimbaud, poetul adolescent, care, după ce s-ar<br />
fi desprins de propriul eu („J’est un autre”) ar fi ajuns în anturajul iluminaţilor.<br />
„A negru, E alb, I roşu, U verde, o de-azur/ Latentele obârşii vi le voi spuneodată/<br />
A, golf de umbră, chingă păroasă – întunecată/ A muştelor lipite de-un<br />
hoit, jur-împrejur” (Vocale, trad. Petre Solomon).<br />
nu se pune problema aici a unui transfer de la o senzaţie (sonoră) la<br />
alta (vizuală), căci acea mult clamată „audiţie colorată” este total infertilă în<br />
interpretarea unui text, fie el şi simbolist.<br />
Adolescentul Rimbaud, pasionat de alchimie şi în consonanţă cu Baudelaire,<br />
caută acele corespondenţe între senzaţii şi legile devenirii cosmice. Sonetul<br />
este un mesaj hermetic, o cosmogramă în care „A negru” este începutul haotic,<br />
întunericul primordial, din care se naşte tumultuos o lume nouă din putrefacţia<br />
hoitului bântuit de muşte. Continuând lectura sonetului rimbaldian, ajungem<br />
la versul al şaptelea pe o imaginară linie mediană, unde vom descoperi roşul<br />
complementar mitologic al negrului („I, purpuri, sânge, râsul unei frumoase<br />
guri”), adică voluptatea carnală, sângele, fluidul vital, râsul, beţia.<br />
Început sub semnul negrului, rom<strong>anul</strong> de faţă, pe la jumătatea lui, propune<br />
cititorului întâlnirea cu cel care se declară „Mă numesc Roşu”. Este şi<br />
momentul morţii Unchiului, şi a primei întâlniri dintre negru şi Şeküre. „Cât<br />
sunt de fericit să fiu Roşu! Sunt plin de patimă, sunt puternic (...); după cum<br />
ştiu că nu vă puteţi împotrivi mie (...) Celui care nu vede nu i se poate descrie<br />
Roşul (...). Faptul că un miniaturist m-a aşternut, cu plinătate, cu forţa şi însufleţirea<br />
mea pe ceva desenat în alb şi negru îmi dă un simţământ atât de<br />
minunat (...) parcă mă gâdil de bucurie. Pe când dăruiesc lucrurilor culoare în<br />
acest chip, îi spun parcă: «Fii!», iar lumea «este» de culoarea mea sâgerie”<br />
(pp. 2<strong>35</strong>-237).<br />
Iată, în concluzie, esenţa misticii unui mare poet persan stabilit în turcia,<br />
Mevlana Celaleddin Rumi, menţionat şi în roman. Mersul lăuntric al dervişului<br />
sufist (rotitor) spre beatitudine este ca o scară cromatică pornită de la ALB<br />
(cartea legii coranice) şi ajunge la nEgRU, trecând prin RoŞU.<br />
nEgRU este pentru Mevlana, culoarea absolută, deplinătatea tuturor<br />
culorilor pe care misticul le escaladează până la extaz.<br />
Cim. „Condeiul de trestie”<br />
În ultimele episoade ale rom<strong>anul</strong>ui, negru îl identifică pe Ucigaş, dar este<br />
rănit mortal în timp ce se luptă cu acesta. Şeküre îl recuperează pe muribund,<br />
îl aduce acasă, unde, ca o nouă Isis, spală şi oblojeşte mădularele soţului, îl<br />
scoate din ghearele morţii şi îi redă vigoarea.<br />
„Pe măsură ce mă pierdeam cu firea şi-i atingeam rănile, umflăturile, tăieturile,<br />
gemea ca un copil, se îndepărta de moarte (...). Felul în care ne iubeam<br />
s-a înteţit încetul cu încetul, ca o corabie ale cărei pânze se umflă treptat în<br />
vânt, şi ne-a purtat curajos către mări necunoscute (...)" (p. 515).<br />
Femeia trăia sentimentul unei mari împliniri când îşi vedea partenerul, în<br />
secunda marelui strigăt orgastic, ca pe un erou legendar despicat în două<br />
de sabia duşm<strong>anul</strong>ui. Femeia nu putea să înţeleagă de ce partenerul o privea<br />
mai întâi euforic ca pe un înger, iar mai apoi ca pe o târfă mingreliană.<br />
neştiind că există şi o dimensiune sacră a prostituţiei, Şeküre este la fel de<br />
naivă când afirmă fără nicio urmă de disimulare: „nu pot spune că am înţeles<br />
pe de-a-ntregul de ce poeţii persani aseamănă de secole gura noastră,<br />
a femeilor, cu călimara, după cum aseamănă mădularul acela cu un condei<br />
de trestie”. (p. 514).<br />
Ex Ponto nr. 2, <strong>2012</strong><br />
169