Deutsche Ãbersetzung des Buches The Art and ... - Gruppen.tu-bs.de
Deutsche Ãbersetzung des Buches The Art and ... - Gruppen.tu-bs.de
Deutsche Ãbersetzung des Buches The Art and ... - Gruppen.tu-bs.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Anstrengung. . . solange ich konzentriert bin, bleibt mein Gehirn in diesem ’empfangsbereiten<br />
Zust<strong>and</strong>’ und es kommen auch keine Aussetzer im Text vor.“<br />
Er gibt auch zu, daß er gelegentlich einmal etwas nicht versteht, wenn ein<br />
seltenes Wort o<strong>de</strong>r ein Schreibfehler o.ä. vorliegt, aber es sei keine Zeit, sich<br />
darüber Gedanken zu machen. Aus alle<strong>de</strong>m geht hervor, daß er <strong>de</strong>n Eindruck<br />
hat, daß er mental in einen “<strong>and</strong>eren Gang” schalten muß, um sich <strong><strong>de</strong>s</strong> Inhalts<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> Textes bewußt wer<strong>de</strong>n zu können und daß, wenn er einmal “umgeschaltet”<br />
hat, er sich gänzlich darauf konzentrieren muß – was ohne wesentliche Anstrengung<br />
geht. Er bringt folgen<strong>de</strong>n Vergleich: ”<br />
Wenn Sie eine Nachrichtensendung<br />
im Radio hören und gleichzeitig Zei<strong>tu</strong>ng lesen, müssen Sie Ihre Aufmerksamkeit<br />
entwe<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m einen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m <strong>and</strong>eren zuwen<strong>de</strong>n. Konzentrieren Sie sich<br />
auf die Zei<strong>tu</strong>ng, wird Ihnen das Radio nur noch mehr o<strong>de</strong>r weniger un<strong>de</strong>utlich,<br />
als Geräusch bewußt. Wenn Sie dann <strong>de</strong>m Radiosprecher zuhören wollen,<br />
müssen Sie Ihre Aufmerksamkeit auf ihn richten und was vorher zusammenhanglos<br />
war, wird plötzlich klar verständlich. Wenn man seinen Geist auf eine<br />
Hochgeschwindigkeits-CW-Übertragung ’einrastet’, ist das am ehesten mit so<br />
etwas vergleichbar.“<br />
Ted McElroy und Levon R. McDonald zeigten schon vor <strong>de</strong>m Zweiten Weltkrieg,<br />
daß man im 75 WpM-Bereich mitschreiben konnte. Einige Jahre später<br />
stellten Frank J. Elliot und James Ralph Graham <strong>de</strong>n gleichen Grad von Können<br />
unter Beweis. Sie waren aber nicht die Einzigen, die so schnell waren. McElroy<br />
sagte, es gäbe viele Telegrafisten, die so gut wie er o<strong>de</strong>r noch besser waren,<br />
bloß daß diese niemals an einem Geschwindigkeits-Wettbewerb teilgenommen<br />
hätten. George Hart war <strong>de</strong>r Meinung: ”<br />
Wenn Sie nur mit einer Pfeife und ohne<br />
Sprachvermögen geboren wären, könnten Sie mit 100 WpM o<strong>de</strong>r mehr sen<strong>de</strong>n<br />
und empfangen, das kann ich Ihnen versichern! Es ist nur eine Sache <strong><strong>de</strong>s</strong> richtigen<br />
Ansporns.“ ”<br />
Setzen Sie sich hin und hören Sie immer weiter zu, und versuchen<br />
Sie, es zu verstehen.“ ”<br />
Je<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r mit 75 WpM schreiben kann, <strong>de</strong>r kann auch<br />
<strong>de</strong>n Morseco<strong>de</strong> mit 75 WpM mitschreiben, wenn er das wirklich will.“<br />
Was man zusätzlich zu <strong>de</strong>n Übungen braucht, um dahin zu<br />
gelangen<br />
Ein a<strong>bs</strong>olut wichtiger Punkt ist, daß man beim Empfangen “cool” bleibt. Lassen<br />
Sie sich nicht verwirren o<strong>de</strong>r ablenken. Wenn Sie etwas verpassen, machen<br />
sie einfach weiter. Bei hohem Tempo können Sie keine Buchstaben mehr unterschei<strong>de</strong>n,<br />
son<strong>de</strong>rn Sie müssen Wort- und Satzweise mitschreiben. Sie wer<strong>de</strong>n<br />
überrascht sein, wieviel Sie mitbekommen und wieviel Spaß das macht, wenn<br />
Sie akkuratem Morseco<strong>de</strong> bei 40-45 WpM zuhören (dieses Tempo hatten etwa<br />
die Presse-Nachrichtendienste früherer Jahre).<br />
McElroy schrieb: Ich erinnere mich an einen Wettbewerb, bei <strong>de</strong>m das Wort<br />
”<br />
hospitalization‘ [dt. Krank-Wer<strong>de</strong>n] mit 57 WpM durchkam. Wie soll man das<br />
’<br />
nur bei so einem Tempo mitkriegen? Aber eine halbe Minute später o<strong>de</strong>r so<br />
hatte ich es plötzlich vor Augen – und ich blätterte zurück und setze es in die<br />
Lücke im Text ein. Das war echt spaßig.“ Also bleiben Sie ganz locker, lassen<br />
Sie sich nicht verblüffen o<strong>de</strong>r ablenken. Halten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf<br />
<strong>de</strong>n hereinkommen<strong>de</strong>n Strom <strong>de</strong>r Worte gerichtet. Es gibt sicher eine Grenze,<br />
wie schnell wir Worte buchstabenweise erfassen können, aber da das Unterbewußtsein<br />
diese Arbeit macht, haben wir keine Informationen darüber, wo diese<br />
102