Deutsche Ãbersetzung des Buches The Art and ... - Gruppen.tu-bs.de
Deutsche Ãbersetzung des Buches The Art and ... - Gruppen.tu-bs.de
Deutsche Ãbersetzung des Buches The Art and ... - Gruppen.tu-bs.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>de</strong>r Strecke geblieben und haben bei einer niedrigen Geschwindigkeit aufgegeben,<br />
meistens noch unter 10–12 WpM.<br />
Über die Jahre wur<strong>de</strong>n alle möglichen Schemata ersonnen, um sich das Morsealphabet<br />
einzuprägen, manche davon sehr einfallsreich. Die meisten benutzten<br />
irgen<strong>de</strong>ine <strong>Art</strong> Visualisierung: ein Bild o<strong>de</strong>r eine systematische Anordnung von<br />
gedruckten Co<strong>de</strong>zeichen, die auf <strong>de</strong>ren Zusammensetzung aus Punkten und Strichen<br />
beruht, auf einer Reihe von Beziehungen <strong>de</strong>r Zeichen unterein<strong>and</strong>er, so daß<br />
durch Hinzufügen o<strong>de</strong>r Austausch von Komponenten ein Zeichen in ein <strong>and</strong>eres<br />
übergeht. Mi<strong>tu</strong>nter dachte man sich Worte o<strong>de</strong>r Wortgruppen aus, die angeblich<br />
ihrem Klang nach an das entsprechen<strong>de</strong> Zeichen erinnern sollten 1 . Diese Metho<strong>de</strong><br />
mag höchstens für eine Person hilfreich sein, die in einem Notfall Signale<br />
übermitteln will, aber für das Erlernen <strong>de</strong>r ’richtigen’ Morse-Kommunikation<br />
ist sie sicher nicht nur ungeeignet, son<strong>de</strong>rn regelrecht schädlich.<br />
Es gibt niemals irgen<strong>de</strong>inen Grund, Morseco<strong>de</strong> in gedruckter Form anzusehen.<br />
Man darf niemals übersetzen: ”<br />
Dit plus Dah be<strong>de</strong>utet A“, o<strong>de</strong>r, wie jem<strong>and</strong><br />
es einst ausdrückte: ”<br />
Wenn Sie feststellen, daß Sie ’Dahdidahdit’ hören und sich<br />
sagen ’<br />
Aha, das ist ein ’C’, dann haben Sie ein echtes Problem – Sie übersetzen.“<br />
Die meisten wohlmeinen<strong>de</strong>n Ratschläge, wie Morsen zu lernen sei, lassen die<br />
Tatsache unberücksichtigt, daß wir es mit einem Alphabet aus Klangbil<strong>de</strong>rn zu<br />
<strong>tu</strong>n haben. Die Hilfestellung, die da vermeintlich gegeben wird, ist etwas, das<br />
zwischen Klangbild und zugeordnetes Zeichen ’dazwischengeschaltet’ wird. Die<br />
meisten dieser Metho<strong>de</strong>n präsentieren die Zeichen <strong>de</strong>m Auge und nicht <strong>de</strong>m<br />
Ohr. Sogar wenn behauptet wird, <strong>de</strong>n Klang zu lernen (wie bei <strong>de</strong>n “Klingt<br />
wie”-Beispielen), unterbleibt doch die Deutlichmachung <strong>de</strong>r klanglichen Einheit,<br />
teils, weil die Zeichen zu langsam gegeben wer<strong>de</strong>n, teils, weil die “Klingt<br />
wie”-Vergleiche fremdartig sind und vom Erfassen <strong><strong>de</strong>s</strong> Klangbil<strong><strong>de</strong>s</strong> ablenken. In<br />
bei<strong>de</strong>n Fällen sind einer o<strong>de</strong>r mehrere zusätzliche geistige Schritte notwendig<br />
– Übersetzungs-Schritte – um das Zeichen zu erkennen. Auch die Metho<strong>de</strong>n,<br />
die eine Analyse <strong>de</strong>r Zeichen propagieren (wieviele Dits und Dahs sie enthalten)<br />
o<strong>de</strong>r die auf <strong>de</strong>m geistigen Durchgehen eines bestimmten Ablaufes beruhen,<br />
führen überflüssige zusätzliche Gedankenschritte ein. Der Schüler wird dadurch<br />
unweigerlich gebremst und es wird ihm das Überschreiten eines Tempos von<br />
fünf bis 10 WpM unmöglich gemacht. Vermei<strong>de</strong>n Sie diese Lernmetho<strong>de</strong>n!<br />
Vielen <strong>de</strong>rjenigen, die anfangs das Morsealphabet nach einer gedruckten Tabelle<br />
mit Punkten und Strichen gelernt haben, ist das Zählen <strong>de</strong>r Dits und<br />
Dahs und anschließen<strong>de</strong> A<strong>bs</strong>uchen einer geistigen Tabelle in Fleisch und Blut<br />
übergegangen. Sie müssen die längeren Zeichen zählen, um zum Beispiel B<br />
von 6 und 1 von J unterschei<strong>de</strong>n zu können. Manche dieser Funkamateure haben<br />
es durch viel Übung geschafft, das Geschwindigkeits-Plateau trotz<strong>de</strong>m zu<br />
überwin<strong>de</strong>n und vielleicht haben sie sogar die Ursache ihres Problems erkannt.<br />
(Ich habe einen erfahrenen Funkamateur und früheren Marinefunker gekannt,<br />
<strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>r Zähl-Metho<strong>de</strong> 20 WpM erreichte, aber dies war seine a<strong>bs</strong>olute Obergrenze.<br />
Er liebte die Telegrafie, kam aber niemals über diese Schwelle hinaus.<br />
Es war das höchste Tempo, in <strong>de</strong>m er die Zeichen analysieren konnte – sehr<br />
beeindruckend!)<br />
1 [Im <strong>Deutsche</strong>n hört man <strong>de</strong>rartigen Unfug beispielsweise als ”<br />
Ich liebe Dich“, was zur<br />
Einprägung <strong><strong>de</strong>s</strong> ”<br />
Didahdidit“ (= L) dienen soll.]<br />
155