12.07.2015 Views

Las Sabanas de Barinas - MinCI

Las Sabanas de Barinas - MinCI

Las Sabanas de Barinas - MinCI

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— “Yo le acompañaré para que me pase por el Orinoco hastaLos Capuchinos, porque <strong>de</strong>seo tener una entrevista con Bolívar.¡Abur! Hasta mañana”.(1) Acudiremos a lo que el propio autor <strong>de</strong> este relato dice en su obra “Campañay cruceros”, tantas veces citada en estas notas, para conocer mejor la topografía <strong>de</strong>lparaje en que sitúa su leyenda: “A mitad <strong>de</strong>l camino, entre Angostura y Caicara hayun caz que, a causa <strong>de</strong>l peligro que presenta, ha recibido el nombre <strong>de</strong> Boca <strong>de</strong>lInfierno. Jamás intentan su entrada las embarcaciones, a menos que se vean obligadaspor alguna imperiosa circunstancia. Encuéntrase la entrada <strong>de</strong> este estrecho entredos rocas elevadas que sobresalen <strong>de</strong>l agua 1.200 pies aproximadamente. Parece queel río se abriera paso a través <strong>de</strong> esas rocas en una época remota, ayudado, sin duda,por alguna gran convulsión <strong>de</strong> la naturaleza. Todo el canal está sembrado <strong>de</strong> escollosy lleno <strong>de</strong> ro<strong>de</strong>os que embarazaban la marcha <strong>de</strong> nuestro barco, a pesar <strong>de</strong> la fuertebrisa que le favorecía y <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong> 16 vigorosos remeros. Por fin los batelerostuvieron que recurrir a espías, o gruesos calabrotes, que trasportaban <strong>de</strong> una rocaa otra.“Cuando salimos <strong>de</strong>l estrecho peligroso y no tuvimos ya árboles ni rocas a lo quelos peones pudiesen atar los espías, les llamamos a bordo para que nos ayudaran. Nose quedó en la orilla más que un hombre encargado <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar correr la cuerda que <strong>de</strong>bíaprecipitar la marcha <strong>de</strong>l barco…”“A cosa <strong>de</strong> una milla <strong>de</strong> este estrecho se encuentra el arruinado pueblo <strong>de</strong> <strong>Las</strong>Piedras, don<strong>de</strong> las embarcaciones habían recibido la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> reunirse, porque sehabían separado ante la imposibilidad <strong>de</strong> que pasara más <strong>de</strong> una a la vez. Como sunombre lo indica, <strong>Las</strong> Piedras está edificado en una punta rocosa que avanza en elcanal principal, lo que aumenta la rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la corriente y da lugar a una multitud <strong>de</strong>recodos inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sembarca<strong>de</strong>ro”.El autor, en el párrafo que sigue, alu<strong>de</strong> a un fenómeno acústico en el cual ha <strong>de</strong>bidoinspirarse para forjar la leyenda <strong>de</strong>l espanto y <strong>de</strong>l melómano y misántropo extranjero:“Cuando se ha llegado a la bahía, se oye, a intervalos, un ruido que parece salir<strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la roca. Algunos <strong>de</strong> los nuestros tuvieron la suerte <strong>de</strong> oirlo muy claramente,a eso <strong>de</strong> las nueve <strong>de</strong> la mañana, cuando la brisa <strong>de</strong>l río empezaba a refrescar.Todos convinieron en compararle con las notas <strong>de</strong> un arpa eólica oída a lo lejos, a lasque se mezclaban <strong>de</strong> cuando en cuando unos sones bastantes semejantes a los queprodujese un manantial que cayese a poca distancia sobre un montón <strong>de</strong> piedras o <strong>de</strong>bloques <strong>de</strong> mármol que se opusieran a su brote…” En estas citas hemos seguido laversión <strong>de</strong> Luis <strong>de</strong> Terán.— Nota <strong>de</strong>l traductor.148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!