03.08.2017 Views

Annibal

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tenir tête aux Carthaginois, si ce<br />

n’est les Sagontins.<br />

dans le fleuve, et au milieu de<br />

celui-ci a lieu un combat très<br />

inégal. Le fantassin perdant<br />

l'équilibre, se fiant à peine au gué,<br />

pouvait être renversé par un<br />

cavalier, même sans armes,<br />

poussant vivement son cheval ; le<br />

cavalier, sur son cheval qui avait<br />

largement pied jusqu'au milieu du<br />

fleuve, était libre d'agir où et<br />

comme il voudrait avec son corps<br />

et ses armes.<br />

Le fleuve emporta une grande<br />

partie des assaillants ; quelquesuns,<br />

entraînés vers l’ennemi par le<br />

courant, furent écrasés par les<br />

éléphants ; les derniers, jugeant<br />

plus sûr de regagner la rive de leur<br />

côté, commençaient à se rallier en<br />

une seule troupe, mais avant que<br />

leurs esprits fussent remis d'une<br />

telle frayeur, <strong>Annibal</strong> avait formé<br />

son armée en carré et franchi le<br />

fleuve, et il les mettait en fuite. Il<br />

ravagea leurs champs, et en peu<br />

de jours les Carpetani se soumirent<br />

aussi. Dès lors tout le pays au delà<br />

de l’Èbre, excepté Sagonte,<br />

appartint aux Carthaginois.<br />

La comparaison des deux textes donne lieu aux remarques suivantes :<br />

1° La ville que Polybe appelle Althée se nomme Carteïa dans Tite-Live ;<br />

2° Le récit de Tite-Live présente une foule de détails, de phrases même, qui se<br />

retrouvent exactement dans Polybe ; mais il est beaucoup plus long, quoique<br />

Polybe, comme le dit Nissen, soit assez prolixe. La différence ne tient pas à de<br />

simples développements littéraires, mais à des détails matériels, à de menus<br />

faits que Polybe a négligés. L'identité de certaines parties nous donne la<br />

certitude que les deux historiens ont suivi le même modèle, et que l’auteur grec<br />

l’a réduit plus que l’auteur latin ; Tite-Live, en expliquant qu'<strong>Annibal</strong> a placé son<br />

retranchement à quelque distance du Tage, nous paraît simplement avoir lu trop<br />

vite et traduit son original à contresens ; mais il est un point où il doit avoir<br />

raison contre Polybe : c'est quand il évalue l'effectif, et non les pertes, des<br />

Espagnols à 100.000 hommes.<br />

Le commencement des paragraphes III, 15 et XXI, 6 montre encore une grande<br />

analogie entre les deux textes, celui de Polybe étant toujours le plus bref : Les<br />

Sagontins, épouvantés des succès d'<strong>Annibal</strong>, et se sentant menacés, envoient<br />

des ambassadeurs à Rome pour solliciter l'intervention des Romains pendant qu'il<br />

en est encore temps. Une mission vient de Rome pour examiner sur place la<br />

situation de l'Espagne et agir selon les circonstances.<br />

A partir de là, nos deux historiens divergent : selon Polybe, les ambassadeurs<br />

romains trouvent <strong>Annibal</strong> en quartiers d'hiver à Carthagène ; selon Tite-Live, le<br />

siège de Sagonte est déjà commencé quand la mission quitte Rome. Suivant le

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!