Annibal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
oute à leur suite avec ses propres troupes, et garantit la sécurité de leur route<br />
jusqu'à l'approche de la traversée des Alpes.<br />
50. — <strong>Annibal</strong>, ayant fait en dix jours 800 stades le long du fleuve, commença la<br />
montée vers les Alpes, et il lui arriva de courir de grands dangers. En effet, tant<br />
qu'ils furent d'ns la plaine, tous les chefs particuliers des Allobriges se tenaient<br />
loin d'eux, craignant les chevaux et les barbares qui les accompagnaient ; mais<br />
après que ceux-ci furent retournés dans leurs foyers, les soldats d'<strong>Annibal</strong><br />
commencèrent à avancer dans les passages difficiles. Alors les chefs des<br />
Allobriges, ayant rassemblé un nombre d'hommes suffisant, occupèrent les<br />
positions favorables par lesquelles il fallait nécessairement que les compagnons<br />
d'<strong>Annibal</strong> fissent leur entrée. S'ils avaient caché leurs intentions, ils auraient<br />
anéanti complètement l’armée carthaginoise ; ayant été découverts, ils firent<br />
encore beaucoup de mal aux soldats d'<strong>Annibal</strong>, mais ils n'en éprouvèrent pas<br />
moins.<br />
En effet, le général carthaginois, sachant que les barbares tenaient les positions<br />
favorables, campa lui-même près du passage, s'y arrêta, et envoya quelques-uns<br />
des Gaulois qui le guidaient s'enquérir des idées de l'ennemi et de toutes ses<br />
intentions. Ceux-ci s'acquittèrent de leur mission, et le général apprit que les<br />
ennemis se rangent et gardent les positions soigneusement pendant le jour, mais<br />
se retirent la nuit dans une ville voisine. Il prit ses dispositions d'après cette<br />
donnée de la manière suivante : reprenant son armée, il la remit en marche<br />
ostensiblement, se rapprocha des endroits difficiles, et établit son camp non loin<br />
des ennemis. La nuit venue, il fit allumer les feux, laissa au camp la plus grande<br />
partie de son armée, et ayant équipé très légèrement ses meilleures troupes, il<br />
traversa les défilés' pendant la nuit et occupa les positions que les barbares<br />
avaient occupées : ceux-ci s'étaient retirés, selon leur habitude, dans leur ville.<br />
51. — Sur ces entrefaites, le jour venu, les barbares s'apercevant de ce qui<br />
s'était passé, renoncèrent d'abord à leur projet ; mais ensuite, voyant la masse<br />
des bêtes de somme et les chevaux parcourir longuement et péniblement le<br />
passage difficile, ils furent excités par les circonstances à attaquer la colonne en<br />
marche. Comme ils le faisaient, et fondaient sur elle en plusieurs points,<br />
beaucoup de Carthaginois, et surtout des chevaux et des bêtes de somme, furent<br />
tués, non pas tant du fait des ennemis qu'à cause des localités mêmes. En effet,<br />
l'endroit n'était pas seulement étroit et raboteux, mais aussi escarpé1, et nombre<br />
d'animaux étaient jetés avec leur charge du haut en bas de l’escarpement à<br />
chaque mouvement et à chaque agitation.<br />
Et c’était surtout les chevaux blessés qui causaient ces agitations ; car les uns,<br />
effrayés par leurs blessures, se rejetaient à l'envers sur les bêtes de somme, et<br />
les autres, poursuivant leur course vers l’avant, refoulaient dans le défilé tout ce<br />
1 Les dictionnaires ne donnent pas un sens satisfaisant unique pour προσβολή, qu'ils<br />
traduisent : action de lancer, d'appliquer, ou de s’élancer, élan impétueux, attaque,<br />
atteinte, impression, point d'attaque, action de débarquer, lieu de débarquement,<br />
tranchant, ce qui est aminci, aiguisé. Polybe veut-il dire ici le point d'attaque, le chemin<br />
d'accès, ou la crête ? Tite-live a adopté ce dernier sens ; le second nous paraîtrait<br />
préférable.<br />
Quant à κρηµνώδους, il ne signifie pas que la pente du chemin soit raide ; Polybe aurait<br />
employé άνωφέρης ou κατωφέρης, comme il le fait à propos de la descente du col ;<br />
κρηµνώδης s'applique aux passages à flancs escarpés, à pic, soit en descendant, soit en<br />
remontant, comme on le voit un peu plus loin à propos du précipice que les Carthaginois<br />
suivent pendant quelques instants : φάραγξ κρηµνώδης.