27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

cserefakád 100<br />

majorságoknak valo ivo válukkal és a’ Szakaszokon<br />

valo nyoltz kicsin vas sorku reteszszel járo létzból<br />

csinált ajtotskákkal [Doboka; Ks 76 Conscr. 34].<br />

cserefakád cadă de stejar; Eichenbottich. 1734:<br />

az másik házb(an) vagjon ... harom ŏreg rudas<br />

cseber ... négj ŏreg cserefa kádak [Datk NK;<br />

JHbB 1]. 1756: Ujj tserefa kád ..., melyben van<br />

faszulyka Justae 4 | Cserefa ujj kád 2 [Branyicska<br />

H; JHb XXXV/35].<br />

cserefakádacska cadă mică de stejar; Eichentönnchen.<br />

1819: egy Szapullo rosz Cserefa Kádatska<br />

[Baca SzD; TSb 6].<br />

cserefakapocs tölgyfa kötés; lemn de legătură<br />

din stejar; eichenes Verbandholz. 1756: a kapu<br />

szemŏldŏkin ... vagjon 3 Cserefa kapots [Branyicska<br />

H; JHb LXX/2. 29. — A teljesebb szöv. cserefakapufél<br />

al.].<br />

cserefa-kapufél tölgy kapubálvány; bulumac de<br />

stejar; eichener Torpfosten. 1756: vagyon a<br />

Marus Vize felé és a falu uttyára bé járo sikátor ...<br />

Áll pedig ezen Sikátor(na)k bé járo kapuja két<br />

faragott fŏldbe bé ásott Cserefa kapu felekbŏl<br />

fellyŭl a kapu szemŏldŏkiben bé vésve ŏszve<br />

foglalva ... a kapu szemŏldŏkin vagjon 3 Cserefa<br />

kapots [Branyicska H; JHb LXX/2. 29].<br />

cserefa-kapufélfa tölgy kapuoszlop; bulumac de<br />

stejar; eichener Torpfosten. 1753: vagyon az<br />

Curialis Sessiora be nyilo kétt Cserefa kapu fél<br />

fák kőzőtt Sővényből fontt avatag egy felé nyilo<br />

kapu [Sajókeresztúr SzD; JHbK XXIX/7].<br />

cserefa-kapuláb tölgy kapufél; bulumac de stejar;<br />

eichener Torpfosten. 1736: az Kŭlsŏ Udvar kapu<br />

Galamb búg nélkül két rend hulladozott Sendelly<br />

fedél alatt lévŏ Cserefa Gerendára kŏtŏtt fŏldbe<br />

ásott fenn állo három Cserefa Kapu Mellyék vagy<br />

Lábokon (: Mellyekis nem tzifrán faragottak:) ...<br />

tizen egy szál gyalulatlan fenyŏ Deszkábol valo<br />

[Földvár TA; CU X<strong>II</strong>I/1. 268, 270].<br />

cserefa-karosszék scaun de stejar cu braţe;<br />

eichener Lehnstuhl. 1790: A’ Hiuba két kisded<br />

tsere fa karos Szék [Mv; MvLev.].<br />

cserefa-kapumellék tölgy kapufélfa; bulumac de<br />

stejar; eichener Torpfosten. 1736: az Kŭlsŏ<br />

Udvar Kapu Galamb búg nélkül két rend hulladozott<br />

Sendelly fedél alatt lévŏ Cserefa Gerendára<br />

kŏtŏtt fŏldbe ásott fenn állo három Cserefa Kapu<br />

Mellyék vagy Lábokon (: Mellyekis nem tzifrán<br />

faragottak:) [Földvár TA; CU X<strong>II</strong>I/1. 268, 270].<br />

1756: a Curialisra, bé járo Kapu ... Áll három<br />

faragot, földben bé ásott ottan ottan Czifrázott<br />

vastag Cserefa kapu mellyékekbŏl [Branyicska H;<br />

JHb LXX/2. 10].<br />

cserefakaró tölgykaró; par de stejar; Eichenpfahl.<br />

1754: Popa Sziniont (!) is láttam hogj<br />

M<br />

E E<br />

egj szekér kertnek valo tserefa karot hozot ... az<br />

Veszszŏsi erdŏbŏl [A.kápolna KK; WLt]. 1816:<br />

Ezen Gyŭmŏlcsŏst bé kerittŏ hasogatott csere fa<br />

karokra Font veszszŏ sátoros kert ... betsŭltetett<br />

... 30 Mft [Jobbágyfva MT; Bál. 67]. 1849:<br />

Hordottak el két ezer cserefa karokat [Héjjasfva<br />

NK; CsZ].<br />

cserefa-kassza tölgyfa pénzesláda; ladă de stejar<br />

pentru bani; eichene Geldkiste. 1806: Cserefa<br />

Vasas Cassába bé tétet(ett) ... Egy Réz kupa ...<br />

Fertállyós Réz kupa [Szu; UszLt X<strong>II</strong>. 87].<br />

cserefakert tölgyfa kerítés; gard de stejar;<br />

eichener Gartenzaun. 1814: Barabás Mihály<br />

Uram a’ pap ... az Udvart egészszen kőrűll bé<br />

Keríttette erős Cserefa Kerttel [Banyica K;<br />

BfR 117/1].<br />

cserefa-koszorúfa tölgy koszorúgerenda; cosoroabă<br />

de stejar; eichene Mauerbank. 1756: Vagjon<br />

... Csere fa koszoru fákkal koszoruzott, hasonló<br />

fákkal szarvazott, s léczezett jo Szalma fedél<br />

alatt épitetett Csűr | Tornátznak ... a Fundamentumán<br />

hoszszan és keresztŭl vastag, faragott<br />

Cserefa Talp abban bé vésve négy Cserefa oszlop,<br />

melynek felsŏ végei ugyan Cserefa Koszoru fában<br />

bé vesetvén tartyak a Szaru fákot [Branyicska<br />

H; JHb LXX/2. 24, 34].<br />

cserefa-koszorúgerenda tölgy koszorúgerenda;<br />

cosoroabă de stejar; eichene Mauerbank. 1756:<br />

Vagyon a Béres ház ... Tserefa koszoru Gerendái,<br />

9. fenyo fa Szaru fáit kŏzŏnséges Bik, Tsere, és<br />

Nyárfa Léttzeivel, s, meg avult Szalma fedél<br />

alatt tartják [Branyicska H; JHb LXX/2. 12].<br />

cserefakötés tölgyfa kötés; legătură de stejar;<br />

eichene Verbindung. 1816: Ezen ... Jobbágyfalvi<br />

udvarházra ád bé menetelt ... kivŭlrŏl meg<br />

czifrásztatott ... újj kapu Zábékon épült két felé<br />

nyilo nagy kapu ... ezen kapu Zábéi erős cserefa<br />

kötésekkel, és felekben vésettett Cserefa gerendákkal<br />

Kapcsoltatik (így!) [Jobbágyfva MT;<br />

Bál. 67].<br />

cserefakötéses tölgyfa kötéses; cu legătură de<br />

stejar; mit eichener Verbindung. 1761: Szolgál<br />

az ... roszág Vtyárol avatag Sendelj fedél alatt<br />

lévŏ galambugos tserefa kŏtéses Zábék kŏzŏtt ...<br />

ket felé nyilo nagy kapu | (Az) Epŭlet elŏtt ...<br />

tserefa kŏtéses Sarok kŏzŏtt egyebŭtt bérletlen<br />

keskeny folyaso vagyis Tornátz vagyon [Pagocsa<br />

K; JHbK LXV<strong>II</strong>I/1. 12—3].<br />

cserefaláb tölgyfa tartóoszlop; stîlp de susţinere<br />

din stejar; eichene Tragsäule. 1777|1780: Vagyon<br />

... Cserefa lábakra Szalma fedél alá készűlt két<br />

Tőrök Buza Kas [Alparét SzD; JHbK L<strong>II</strong>/3,<br />

16]. 1816: (A) Czinterem ... napnyugat felől való<br />

bŭtŭjén vagyon egy fenyŏ deszka ajtós bejárója,<br />

Sendelyel fedett kerek négy tserefa lábokon álló<br />

fedél alatt [Vadad MT; UnVJk 213].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!